“大海雄藩自楚分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大海雄藩自楚分”全诗
绝顶薰芗常蔽日,靓妆楼阁不藏云。
孤根暗直龙栖宅,乱水平铺鸟篆文。
我欲维舟明月里,为神鼓瑟候湘君。
分类:
《小孤山(俗谬为小姑,上有圣母庙像在焉)》吴哲 翻译、赏析和诗意
《小孤山(俗谬为小姑,上有圣母庙像在焉)》是明代吴哲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
中流处的玉台高耸,独具特色,无与伦比。
大海雄伟,如同藩篱,自南楚分割。
山巅之上,气息芬芳,常遮蔽阳光。
美丽的楼阁,妆饰精致,不掩藏云彩。
孤立的根茎,暗自直立,宛如龙的栖息地。
水面波澜起伏,仿佛鸟儿在水上书写篆文。
我想驾着舟船,在明亮的月光下,为神灵敲击瑟琴,等待湘君的到来。
诗意:
这首诗描绘了一座名为小孤山的山峰景色。它矗立在江中,高耸入云,形状独特,与众不同。大海在南方像一道藩篱将山岳与楚国分隔开来。山巅常常被芬芳的气息所笼罩,遮蔽了阳光。山上的楼阁造型美丽,精心装饰,云彩飘逸,增添了神秘感。孤立的根茎直立在山上,宛如龙的栖息地,而水面波澜起伏的景象则像是鸟儿在水上留下的篆文。诗人表达了自己的愿望,想驾着舟船,在明亮的月光下敲击瑟琴,等待湘君的到来。
赏析:
这首诗词通过对小孤山的描绘,展现了山峰的壮丽景色和神秘气息。诗人运用形象生动的语言,通过对山峰、大海、楼阁、根茎和水面的描写,营造了一幅独特的山水画面。诗中的小孤山犹如一座仙境,给人以神秘而宁静的感觉。诗人希望能够登上小孤山,在明亮的月光下演奏瑟琴,等待湘君的到来,显示了对美好时刻的期待和对神灵的敬仰。
整首诗词以山水景观为主题,描绘了山峰的壮丽与神秘,展示了自然界的美妙和人与自然的交融。通过对景物的描写,诗人表达了自己对美的追求和对神灵的敬仰,同时也表达了对美好时刻的向往和对生活的热爱。这首诗词在形象描写上富有诗意,给人以美的享受,展示了明代文人对自然景色的独特感悟和审美追求。
“大海雄藩自楚分”全诗拼音读音对照参考
xiǎo gū shān sú miù wèi xiǎo gū, shàng yǒu shèng mǔ miào xiàng zài yān
小孤山(俗谬为小姑,上有圣母庙像在焉)
zhōng liú yù zhuō jiǒng wú qún, dà hǎi xióng fān zì chǔ fēn.
中流玉卓迥无群,大海雄藩自楚分。
jué dǐng xūn xiāng cháng bì rì, jìng zhuāng lóu gé bù cáng yún.
绝顶薰芗常蔽日,靓妆楼阁不藏云。
gū gēn àn zhí lóng qī zhái, luàn shuǐ píng pù niǎo zhuàn wén.
孤根暗直龙栖宅,乱水平铺鸟篆文。
wǒ yù wéi zhōu míng yuè lǐ, wèi shén gǔ sè hòu xiāng jūn.
我欲维舟明月里,为神鼓瑟候湘君。
“大海雄藩自楚分”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。