“半为惜残春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半为惜残春”全诗
了无尘事到,各有土风陈。
池集常来鸟,花窥将去人。
烛销仍缱绻,半为惜残春。
分类:
《东生湛园》吴梦旸 翻译、赏析和诗意
《东生湛园》是明代诗人吴梦旸所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在这条道路上谈论着山丘和河壑,
唯有在这片土地上感受亲切。
一切尘事都抛诸脑后,
各自展现着土地上的独特风采。
池塘中常有鸟儿聚集,
花朵中偷窥将要离去的人。
烛光渐渐消失,仍然缠绵不断,
一半是对残春的惜别之情。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在东生湛园的景象和感受。作者通过描绘自然景观和人文风貌,展现了这片土地上独特的魅力和生活的美好。诗人在这里感受到与土地的亲近,远离尘世的烦忧,心灵得到了净化和放松。诗中融入了对自然景色的描绘,以及对时间流逝和春天离去的感慨,表达了对美好时光的珍惜和对逝去岁月的惋惜之情。
赏析:
《东生湛园》以独特的诗意和细腻的描写展示了明代吴梦旸的才华。诗中以简洁明了的语言,将读者带入了一个宁静而美丽的景象中。通过道路、山丘、河壑、池塘和花朵等自然元素的描绘,诗人创造出了一幅鲜明而生动的画面,勾勒出湛园的景色。同时,诗人通过对人与自然的亲近、对时光流转的感慨,表达了对生活美好的向往和对流逝时光的深情思索。
诗词中的修辞手法也值得注意。比如,作者运用对比手法,将道路和山丘、池塘和花朵进行对应,形成了鲜明的对照,突出了湛园的特色。此外,诗中的烛光消失、惜残春等描写,通过意象的运用,增加了诗词的感伤色彩,使人们能够深切感受到时光的流转和岁月的凋零。
总的来说,吴梦旸的《东生湛园》通过对自然景观和人文风貌的描绘,以及对时间流逝的思考,展现了作者对美好生活的向往和对时光流转的感慨之情。这首诗词不仅在意境上给人以美的享受,还在情感上引发人的共鸣,被视为明代文学的佳作之一。
“半为惜残春”全诗拼音读音对照参考
dōng shēng zhàn yuán
东生湛园
dào lù tán qiū hè, wéi yú cǐ dì qīn.
道路谈丘壑,惟于此地亲。
liǎo wú chén shì dào, gè yǒu tǔ fēng chén.
了无尘事到,各有土风陈。
chí jí cháng lái niǎo, huā kuī jiāng qù rén.
池集常来鸟,花窥将去人。
zhú xiāo réng qiǎn quǎn, bàn wèi xī cán chūn.
烛销仍缱绻,半为惜残春。
“半为惜残春”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。