“松籁答鸣琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松籁答鸣琴”全诗
涧阴藏宿雨,松籁答鸣琴。
曲笕分泉细,荒除落叶深。
中宵无一语,愈觉契禅心。
分类:
《同白平溪宿古竺》吴扩 翻译、赏析和诗意
《同白平溪宿古竺》是明代吴扩创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文,以及对诗意和赏析的解析:
中文译文:
天竺古名林,幽期晚共寻。
涧阴藏宿雨,松籁答鸣琴。
曲笕分泉细,荒除落叶深。
中宵无一语,愈觉契禅心。
诗意和赏析:
这首诗以诗人与友人共同在白平溪宿古竺山的经历为背景,描绘了一幅幽静和禅意的景象。
诗的第一句“天竺古名林,幽期晚共寻。”表达了诗人与友人相约一同寻找古竺山的美景。天竺是佛教的圣地之一,与佛教文化和禅宗修行有关。
接下来的两句“涧阴藏宿雨,松籁答鸣琴。”描绘了山涧的阴凉处藏有宿雨,松树的声音似乎回应着琴声。这里通过自然景观,表达了大自然的宁静和诗人与友人共同感受的美妙音乐。
第四句“曲笕分泉细,荒除落叶深。”描绘了曲曲折折的溪流分割着清泉,旁边的地面堆积了厚厚的落叶,显示出山中的荒凉景象。这里通过对山中细节的描绘,强调了山的幽静和与世隔绝的状态。
最后两句“中宵无一语,愈觉契禅心。”表达了在午夜时分,诗人和友人无需言语,更加能够深入体验到与禅修心境的契合。这里强调无言的境界,与禅宗修行追求的静默和内心的平静相呼应。
整首诗以自然景观为背景,通过描绘山涧、松树、溪流和落叶等细节,展现了幽静、宁静和禅意的氛围。通过与友人的共同体验,诗人感受到禅修心境的契合,表达了对禅宗的向往和追求。
“松籁答鸣琴”全诗拼音读音对照参考
tóng bái píng xī sù gǔ zhú
同白平溪宿古竺
tiān zhú gǔ míng lín, yōu qī wǎn gòng xún.
天竺古名林,幽期晚共寻。
jiàn yīn cáng sù yǔ, sōng lài dá míng qín.
涧阴藏宿雨,松籁答鸣琴。
qū jiǎn fēn quán xì, huāng chú luò yè shēn.
曲笕分泉细,荒除落叶深。
zhōng xiāo wú yī yǔ, yù jué qì chán xīn.
中宵无一语,愈觉契禅心。
“松籁答鸣琴”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。