“帐下酣歌夜月明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帐下酣歌夜月明”全诗
惯着短衣来小市,常乘骄马过孤城。
营前剑舞春风暖,帐下酣歌夜月明。
自是太平无战斗,少年何处可横行。
分类:
《子弟新军屯德州候车驾》王直 翻译、赏析和诗意
《子弟新军屯德州候车驾》是明代作家王直创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
平原十里等待皇帝的车队,
绕着城墙新建了十万军队。
习惯穿着短衣来到小市场,
经常骑着骄傲的马穿过孤城。
军营前剑舞在春风中温暖,
帐篷下热烈歌唱在明亮的夜晚。
因为太平时期没有战斗,
年轻人无处施展英勇的身手。
诗意:
这首诗词描绘了明代的一个情景,即新军队在德州等候皇帝的车队。诗中反映了一种太平时期的宁静景象,以及年轻士兵没有战斗机会的无奈。诗人通过简洁的词句,展示了军队的待命状态和年轻士兵的心情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个具体的场景,通过细腻的描写展示了太平时期的军营生活。诗人以平实的语言描述了军队候车的景象,如平原上等待皇帝车队的旌旗、围绕城郭的新建军营,以及士兵们在小市场上的穿着和骑马的情景。
诗中的"短衣"和"骄马"等词语,呈现出军人的飒爽英姿和自豪感。而"剑舞春风暖"和"酣歌夜月明"描绘了军队生活中的欢乐和自由,显示出士兵们的豪情和活力。
然而,诗的最后两句表达了一种无奈和失落。太平时期没有战斗,年轻人无法施展自己的才能和勇气,他们的英雄气概无处发挥。这种无奈与诗中前面描绘的欢乐景象形成鲜明对比,突出了时代的特点和年轻人的无奈境况。
总之,这首诗词通过细腻的描写展示了明代太平时期的军营生活和年轻士兵的心情。它既描绘了军队的威武和自豪,又表达了年轻士兵无法施展才能的无奈。这种对比和冲突使得诗词更具有感染力和思考性。
“帐下酣歌夜月明”全诗拼音读音对照参考
zǐ dì xīn jūn tún dé zhōu hòu chē jià
子弟新军屯德州候车驾
píng yuán shí lǐ hòu luán jīng, rào guō xīn tún shí wàn bīng.
平原十里候鸾旌,绕郭新屯十万兵。
guàn zhe duǎn yī lái xiǎo shì, cháng chéng jiāo mǎ guò gū chéng.
惯着短衣来小市,常乘骄马过孤城。
yíng qián jiàn wǔ chūn fēng nuǎn, zhàng xià hān gē yè yuè míng.
营前剑舞春风暖,帐下酣歌夜月明。
zì shì tài píng wú zhàn dòu, shào nián hé chǔ kě héng xíng.
自是太平无战斗,少年何处可横行。
“帐下酣歌夜月明”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。