“病骨扶筇午上台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“病骨扶筇午上台”全诗
燕去鸿回登眺眼,龙争虎斗古今才。
荒荒白日三春过,滚滚黄河万里来。
昭烈祠堂亦邻近,暖云烟树更徘徊。
分类:
《戏马台》王一鸣 翻译、赏析和诗意
《戏马台》是明代诗人王一鸣所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
彭城南郭云山豁,
病骨扶筇午上台。
燕去鸿回登眺眼,
龙争虎斗古今才。
荒荒白日三春过,
滚滚黄河万里来。
昭烈祠堂亦邻近,
暖云烟树更徘徊。
译文:
彭城的南城郭,云山开阔,
我身体虚弱,倚着拐杖登上台。
燕雀飞走,大雁返航,眺望远方,
历经古今的英才们的较量。
一年三春白日匆匆过去,
滚滚黄河水流经万里。
昭烈祠堂也在附近,
暖云轻舞,烟树飘摇。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了一个风景如画的场景,表达了诗人对于自然景色和历史沧桑的感慨和思考。
诗中的彭城南郭是指古代城墙的南侧,云山豁则是形容山势开阔,云雾缭绕。诗人身体虚弱,但依然努力扶着拐杖登上台,表现出诗人坚强的意志和对美景的渴望。
接着,诗人眺望远方,描述了燕雀飞走,大雁返航的景象,寄托了对于古今英才们的赞叹和敬仰之情。龙争虎斗的古代英雄壮丽场面,在诗中也得到了描绘,展现了历史的庄严和辉煌。
诗的后半部分,通过描绘时间的流逝和黄河的壮丽来表达历史的变迁和岁月的沧桑。白日三春指的是时间匆匆流逝,黄河万里则象征着历史的悠久和变迁。
最后两句,诗人提到昭烈祠堂,暖云轻舞,烟树飘摇,将景色与历史古迹结合起来,给人以温暖和宁静的感觉。
整首诗以简洁明快的语言,通过景物描写和象征意义的运用,展示了诗人对于自然、历史和人生的感悟与思考,给人以深远的思考和美感。
“病骨扶筇午上台”全诗拼音读音对照参考
xì mǎ tái
戏马台
péng chéng nán guō yún shān huō, bìng gǔ fú qióng wǔ shàng tái.
彭城南郭云山豁,病骨扶筇午上台。
yàn qù hóng huí dēng tiào yǎn, lóng zhēng hǔ dòu gǔ jīn cái.
燕去鸿回登眺眼,龙争虎斗古今才。
huāng huāng bái rì sān chūn guò, gǔn gǔn huáng hé wàn lǐ lái.
荒荒白日三春过,滚滚黄河万里来。
zhāo liè cí táng yì lín jìn, nuǎn yún yān shù gèng pái huái.
昭烈祠堂亦邻近,暖云烟树更徘徊。
“病骨扶筇午上台”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。