“看人去复回”的意思及全诗出处和翻译赏析

看人去复回”出自明代王野的《倚树》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn rén qù fù huí,诗句平仄:仄平仄仄平。

“看人去复回”全诗

《倚树》
偶尔依芳树,跏趺迹绿苔。
身忘群鸟近,坐久一花开。
移影高还下,看人去复回
携书空置石,翻动任风来。

分类:

作者简介(王野)

王野,字子文,宝章阁待制王介之子也,衢州常山人。以父阴补官,登嘉定十三年庚辰刘渭榜进士第。

《倚树》王野 翻译、赏析和诗意

诗词:《倚树》
朝代:明代
作者:王野

偶尔依芳树,
跏趺迹绿苔。
身忘群鸟近,
坐久一花开。

移影高还下,
看人去复回。
携书空置石,
翻动任风来。

中文译文:

偶尔依靠在芳香的树旁,
跏趺(一种坐姿)脚下是绿苔。
身体忘却了周围的鸟儿接近,
坐得久了,一朵花儿开放。

移动身影,上升又下降,
看着人们离去又回来。
手中携带的书本空置在石头上,
随风翻动。

诗意和赏析:

这首诗词《倚树》描绘了一个人独自倚靠在树旁的情景,通过细腻的描写和意象的运用,展现出一种宁静、自在的心境。

诗人王野以简洁的语言,表达了自己偶尔倚树而坐的情景。他的身体跏趺在绿苔上,与大自然融为一体。他的身心逐渐忘却了周围的喧嚣,安静地享受着这片宁静。当他坐得久了,一朵花儿在他面前绽放,显示出时间的流逝和生命的美好。

诗中的移影高还下,表达了诗人的身体姿态和心灵的起伏。他观察着人们来来往往,离去又回来,而他自己却守着这片静谧。携带的书本却空置在石头上,被风吹动,象征着他内心的自由和对世俗的超越。

整首诗词以简洁的语言展现了一种闲适、自在的境界。诗人通过与大自然的亲密接触,忘却尘世的烦恼和纷扰,达到了心灵的宁静。他与自然相融,感受时间的流转,体悟生命的美好。作品中的意境清新、情感真挚,给读者带来一种宁静和舒适的感觉,引发人们对自然、对内心的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看人去复回”全诗拼音读音对照参考

yǐ shù
倚树

ǒu ěr yī fāng shù, jiā fū jī lǜ tái.
偶尔依芳树,跏趺迹绿苔。
shēn wàng qún niǎo jìn, zuò jiǔ yī huā kāi.
身忘群鸟近,坐久一花开。
yí yǐng gāo hái xià, kàn rén qù fù huí.
移影高还下,看人去复回。
xié shū kōng zhì shí, fān dòng rèn fēng lái.
携书空置石,翻动任风来。

“看人去复回”平仄韵脚

拼音:kàn rén qù fù huí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看人去复回”的相关诗句

“看人去复回”的关联诗句

网友评论


* “看人去复回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看人去复回”出自王野的 《倚树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。