“习家春事未阑珊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“习家春事未阑珊”全诗
秦殿晓妆俱窈窕,习家春事未阑珊。
怜将清奏愁中听,竞折高枝醉后看。
好待诗成酬胜赏,东风休遣露华干。
分类:
《李少卿宅蔷薇》王韦 翻译、赏析和诗意
《李少卿宅蔷薇》是明代王韦所作的一首诗词。这首诗以蔷薇花为题材,通过描述蔷薇的柔香、娇弱以及它在寒冷中的艰难生长,表达了作者对美的追求和对生命的感慨。
诗意:
诗中的蔷薇花被描绘成柔香而娇弱的形象,无法承受严寒的侵袭。然而,蔷薇花依然绽放着十二层围屏的锦绣,展示出它的美丽和坚韧。清晨时分,蔷薇花犹如宫殿中的美女,妆容精致,娇美动人。而在春天的习俗中,人们尚未结束欢乐的活动,充满了生机和活力。作者怀着怜悯之情,倾听着蔷薇花清脆的音乐,欣赏着它在酒后摇曳的姿态。作者希望将这种美丽的景象写成诗篇,以表达对这美景的赞美和回报,同时希望东风不要吹干蔷薇花上的露珠。
赏析:
这首诗词以蔷薇花为主题,通过对蔷薇花的描绘,展现了作者对美的追求和对生命的感慨。蔷薇花被赋予了柔香和娇弱的形象,与严寒环境形成鲜明的对比,强调了它的坚韧和顽强生命力。十二围屏的锦绣则象征了蔷薇花的美丽和华贵。清晨的蔷薇花如同宫殿中的美女,展现出婀娜多姿的魅力。而诗中提到的习家春事未阑珊,更增添了春天的喜悦和活力。通过赏析蔷薇花的景象,作者表达了对美的热爱和对生命的敬畏之情。
整首诗词以描绘自然景物为主,通过细腻的描写和比喻,表达了作者对美的追求和对生命的思考。蔷薇花作为诗中的主题,不仅展现了它的美丽和坚韧,也象征了人生的价值和意义。通过欣赏和赞美蔷薇花的美景,作者呼吁人们珍惜和回报生命中的美好,同时也表达了对生命短暂和易逝的思考。这首诗词以简洁明快的语言,展现了明代诗词的特色,给人以美的享受和思考的空间。
“习家春事未阑珊”全诗拼音读音对照参考
lǐ shǎo qīng zhái qiáng wēi
李少卿宅蔷薇
róu xiāng ruò màn bù shèng hán, shí èr wéi píng jǐn xiù zǎn.
柔香弱蔓不胜寒,十二围屏锦绣攒。
qín diàn xiǎo zhuāng jù yǎo tiǎo, xí jiā chūn shì wèi lán shān.
秦殿晓妆俱窈窕,习家春事未阑珊。
lián jiāng qīng zòu chóu zhōng tīng, jìng zhé gāo zhī zuì hòu kàn.
怜将清奏愁中听,竞折高枝醉后看。
hǎo dài shī chéng chóu shèng shǎng, dōng fēng xiū qiǎn lù huá gàn.
好待诗成酬胜赏,东风休遣露华干。
“习家春事未阑珊”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。