“村桥卧断楂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村桥卧断楂”全诗
野店依孤树,村桥卧断楂。
马嘶遥涧水,犬吠隔篱花。
白首锄云者,春风自一家。
分类:
《行山中》王同轨 翻译、赏析和诗意
《行山中》是明代诗人王同轨创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨停后,林中的气息宁静,
夕阳的光芒斜照在山间。
野店依偎在孤独的树旁,
村桥倒卧在断裂的楂树上。
马嘶声从远处的涧水传来,
犬吠声隔着篱笆和花儿。
白发的耕云者,
春风只属于一个家。
诗意:
《行山中》描绘了一幅山中行旅的景象。诗人以细腻的笔触刻画了雨后山中的宁静景色,描绘了山间的林木、野店和村桥。通过描绘马嘶声和犬吠声,表达了山中的生活气息和人与自然的互动。最后,诗人提到一个白发的耕云者,表达了春风只属于一个家的深沉情感。
赏析:
这首诗词以简练的语言和细致的描写展示了山中的宁静景色和田园生活的氛围。通过对细节的刻画,诗人将读者带入了一个安静祥和的山野世界。诗人运用富有音乐感的语言,如“雨余林气静”和“山晚日光斜”,使诗词更具韵律和美感。
诗词的中心思想在于表达人与自然的和谐共生。通过描绘山林中的景色和生活细节,诗人展现了自然界的美丽和宁静。同时,诗人通过“白首锄云者”这一形象描绘了一个孤独的耕作者,他在自然的怀抱中感受到春风的温暖,表达了对田园生活和自然环境的赞美和热爱。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写和简练的语言,展示了山中的美景和田园生活的宁静,表达了人与自然的和谐共生,以及对田园生活的热爱和赞美。它让读者感受到大自然的宁静与美丽,引发对生活的思考和对自然的敬畏之情。
“村桥卧断楂”全诗拼音读音对照参考
xíng shān zhōng
行山中
yǔ yú lín qì jìng, shān wǎn rì guāng xié.
雨余林气静,山晚日光斜。
yě diàn yī gū shù, cūn qiáo wò duàn zhā.
野店依孤树,村桥卧断楂。
mǎ sī yáo jiàn shuǐ, quǎn fèi gé lí huā.
马嘶遥涧水,犬吠隔篱花。
bái shǒu chú yún zhě, chūn fēng zì yī jiā.
白首锄云者,春风自一家。
“村桥卧断楂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。