“生事缘儒误”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生事缘儒误”全诗
一餐资弟子,数口仰交亲。
身属工诗病,邻讥贳酒频。
时瞻户外屦,多是问奇人。
分类:
《陈叟》王廷陈 翻译、赏析和诗意
诗词:《陈叟》
生事缘儒误,
伤心近老贫。
一餐资弟子,
数口仰交亲。
身属工诗病,
邻讥贳酒频。
时瞻户外屦,
多是问奇人。
中文译文:
为生计而误入纷争,
伤心近乎贫穷衰老。
一顿饭的收入供养弟子,
几口饭托付亲人。
我身为一位以创作诗歌为业的人,
邻居嘲笑我常常借酒消愁。
我经常注视着户外的人们穿过我的门槛,
他们常常是来询问奇闻异事的。
诗意:
这首诗描绘了一位名叫陈叟的明代诗人的生活困境和心境。陈叟是一位深受儒家思想影响的人,但由于社会的纷争和各种琐事,他无法专心于儒学和学问上。他的贫穷和年迈使他感到忧伤,但他仍然努力以写诗为生,并用所得养活自己的弟子和亲人。然而,他的诗作并没有得到太多的赏识,邻居们常常嘲笑他借酒消愁。尽管如此,陈叟仍然保持着对外界的好奇心,经常注视着外面经过的人们,渴望从他们口中听到一些奇闻异事。
赏析:
《陈叟》这首诗以简洁的词句展现了一个普通诗人的生活状态和内心体验。诗人通过对陈叟的描写,表达了对现实生活的无奈和困惑,同时也表现了他对诗歌创作的坚持和对人生的好奇心。这首诗以平淡的语言写出了普通人的生活困境,使读者对诗人的遭遇和感受产生共鸣。陈叟的坚持和对奇闻异事的关注显示了他对生活的积极态度和对美好事物的追求,这种精神也是一种对人生苦难的抵抗和超越。整首诗情感真挚,寥寥数语中流露出诗人对生活的思考和对心灵自由的追求,使人们在感叹现实的残酷之余,也能感受到人性的温暖和对美好的追寻。
“生事缘儒误”全诗拼音读音对照参考
chén sǒu
陈叟
shēng shì yuán rú wù, shāng xīn jìn lǎo pín.
生事缘儒误,伤心近老贫。
yī cān zī dì zǐ, shù kǒu yǎng jiāo qīn.
一餐资弟子,数口仰交亲。
shēn shǔ gōng shī bìng, lín jī shì jiǔ pín.
身属工诗病,邻讥贳酒频。
shí zhān hù wài jù, duō shì wèn qí rén.
时瞻户外屦,多是问奇人。
“生事缘儒误”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。