“春原露未晞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春原露未晞”全诗
弃置悲团扇,龃龉叹方枘,耻随荆橘化,乐与魏瓠弃。
素无金张援,焉取丘园贲。
农圃衍世业,桑麻综岁计。
实饱三士桃,芳引八公桂。
春原露未晞,秋皋霜已被。
偶缘物态感,遂与神理契。
晷度无能淹,金石亦善敝。
愿言齐得丧,庶以纾劳瘁。
分类:
《园亭言怀》王廷陈 翻译、赏析和诗意
《园亭言怀》是明代诗人王廷陈的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
骏马死去,骨头还能有谁像它那样?城市起火,牙齿也因此磨损自己。
抛弃了悲伤,拿起了折扇。内心的矛盾使我叹息不已。
羞愧地追随着荆橘的变化,快乐地抛弃了魏瓠。
我没有财富,怎么能拥有丘园的荣华?
农田是传承的事业,桑麻编织是一年的计划。
丰收了三次的桃子,芳香引来了八个公子的桂花。
春天的原野还未见到露水的晞光,秋天的高原已经被霜冻覆盖。
偶然的邂逅让我感受到物态的变化,与神理达成了契合。
时间的流逝无法阻挡,金石也会逐渐磨损。
我希望能够言说出我的忧伤,以此来减轻我的劳累和疲惫。
诗意和赏析:
《园亭言怀》通过表达诗人内心的感受和思考,展现了对生活中种种困境和挫折的思考和反思。
诗中首先以骏马和城市起火作为比喻,表达了诗人对于一些优秀事物的逝去和社会的动荡不安之感。接着,诗人抛弃悲伤,拿起折扇,意味着他试图改变现状,通过乐观积极的态度来面对困境。
诗人对于个人经济状况的反思,表现出他对于财富的渴望,却无法拥有丘园的荣华。这种对物质利益的追求与对传统农耕文化的思考相对矛盾,体现了诗人内心的纷扰和选择的难题。
诗中还描绘了农田的劳作和桑麻的织造,展现了诗人对于传统农耕生活的认同和对劳动的赞美。
最后,诗人通过对季节变化的描绘,表达了时间的流逝和物态的变化,以及与神理的契合。他希望能够借助诗歌来宣泄内心的忧伤,以此来减轻自身的劳累和疲惫。
《园亭言怀》通过对个人命运和社会现象的思考,展现了明代诗人王廷陈对生活的感悟和对人生意义的追寻。诗中的情感交融、意象独特,给人以深思和共鸣。
“春原露未晞”全诗拼音读音对照参考
yuán tíng yán huái
园亭言怀
jùn sǐ gǔ shuí xiàng, shì fén chǐ zì lèi.
骏死骨谁象,市焚齿自累。
qì zhì bēi tuán shàn, jǔ yǔ tàn fāng ruì, chǐ suí jīng jú huà, lè yǔ wèi hù qì.
弃置悲团扇,龃龉叹方枘,耻随荆橘化,乐与魏瓠弃。
sù wú jīn zhāng yuán, yān qǔ qiū yuán bēn.
素无金张援,焉取丘园贲。
nóng pǔ yǎn shì yè, sāng má zōng suì jì.
农圃衍世业,桑麻综岁计。
shí bǎo sān shì táo, fāng yǐn bā gōng guì.
实饱三士桃,芳引八公桂。
chūn yuán lù wèi xī, qiū gāo shuāng yǐ bèi.
春原露未晞,秋皋霜已被。
ǒu yuán wù tài gǎn, suì yǔ shén lǐ qì.
偶缘物态感,遂与神理契。
guǐ dù wú néng yān, jīn shí yì shàn bì.
晷度无能淹,金石亦善敝。
yuàn yán qí dé sàng, shù yǐ shū láo cuì.
愿言齐得丧,庶以纾劳瘁。
“春原露未晞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。