“遥望故乡何处是”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥望故乡何处是”全诗
三月异乡逢改火,经春游子怨飘蓬。
满汀芦叶孤舟雨,一树梨花小旆风。
遥望故乡何处是,依稀烟树五湖东。
分类:
《瓜洲道中》王璲 翻译、赏析和诗意
《瓜洲道中》是明代王璲创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
清江杳杳水连空,
江北江南绿映红。
三月异乡逢改火,
经春游子怨飘蓬。
满汀芦叶孤舟雨,
一树梨花小旆风。
遥望故乡何处是,
依稀烟树五湖东。
【中文译文】
清澈的江水在遥远的天空中流淌,
江北江南草木葱茏,景色如画。
三月时分,异乡的人们燃起新的篝火,
春天经过,漂泊的游子怀念着故乡。
满江汀上的芦叶随雨孤舟飘荡,
一树的梨花在微风中拂动旗帜。
遥望着故乡,不知何处才是,
依稀间看到烟树影映在东方的五湖之畔。
【诗意和赏析】
这首诗描绘了作者在瓜洲道上的心境和对故乡的思念之情。诗中通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的孤寂和对家乡的眷恋之情。
首先,作者描述了江水流淌的景象,清澈的江水与遥远的天空融为一体,给人以开阔的感受。江北江南的草木绿意盎然,景色绚丽多彩,绿映红,形成鲜明的对比,给人以美好的视觉享受。
接着,诗中描写了三月异乡的篝火,象征着新的开始和生机。然而,春天的到来却让漂泊的游子更加思念故乡,怨恨自己的漂泊生活。
在第三、四两句中,作者通过描绘满江汀上的芦叶孤舟和一树的梨花拂动旗帜,表达了游子漂泊的艰辛和孤独。芦叶随雨漂泊,孤舟寓意着游子的孤独无依。而梨花在微风中飘荡,小旆风摇曳,象征着游子对自由和归属的向往。
最后两句,作者远望故乡,却不知道故乡的具体位置,只能依稀间看到烟树影映在东方的五湖之畔。这句表达了游子对故乡的模糊记忆和渴望回归的心情。
整首诗以描写自然景色为背景,通过对自然景物的描绘,融入了作者内心的情感,表达了对故乡的思念和对漂泊生活的无奈。运用了对比和隐喻的手法,给人以美感和深思。
“遥望故乡何处是”全诗拼音读音对照参考
guā zhōu dào zhōng
瓜洲道中
qīng jiāng yǎo yǎo shuǐ lián kōng, jiāng běi jiāng nán lǜ yìng hóng.
清江杳杳水连空,江北江南绿映红。
sān yuè yì xiāng féng gǎi huǒ, jīng chūn yóu zǐ yuàn piāo péng.
三月异乡逢改火,经春游子怨飘蓬。
mǎn tīng lú yè gū zhōu yǔ, yī shù lí huā xiǎo pèi fēng.
满汀芦叶孤舟雨,一树梨花小旆风。
yáo wàng gù xiāng hé chǔ shì, yī xī yān shù wǔ hú dōng.
遥望故乡何处是,依稀烟树五湖东。
“遥望故乡何处是”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。