“吴洲不可到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴洲不可到”全诗
沿洄滩草色,应接海鸥群。
建德潮已尽,新安江又分。
回看严子濑,朗咏谢安文。
雨过暮山碧,猿吟秋日曛。
吴洲不可到,刷鬓为思君。
分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《入睦州分水路忆刘长卿》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
《入睦州分水路忆刘长卿》是唐代李嘉祐创作的一首诗词。诗人通过描绘自己的行程和所见,表达了对刘长卿的思念之情。
北阙忤明主,南方随白云。
沿洄滩草色,应接海鸥群。
建德潮已尽,新安江又分。
回看严子濑,朗咏谢安文。
雨过暮山碧,猿吟秋日曛。
吴洲不可到,刷鬓为思君。
译文:
北方皇宫违背明主,南方随着白云漂流。
沿着滩涂,草色如茵,海鸥成群。
建德潮水已经退去,新安江水又分道。
回头看着严子濑,高声吟咏谢安的文章。
雨过后,暮山变得碧绿,猿猴在秋日黄昏中啼叫。
吴洲我无法到达,梳理白发思念君。
诗意和赏析:
这首诗以游历的方式表达了诗人对刘长卿的思念之情。诗人从北方到南方的旅途中,描绘了自然景色的变化和自己的心情。诗中的北阙忤明主,南方随白云,表达了诗人对政治的不满和对自由漂泊的向往。沿洄滩草色,应接海鸥群,描述了自然景色的美丽和宁静。建德潮已尽,新安江又分,表达了事物的变迁和不断流转的状态。回看严子濑,朗咏谢安文,表达了诗人对历史名人的敬仰和赞美。雨过暮山碧,猿吟秋日曛,描绘了秋日的景色和自然的声音。最后一句吴洲不可到,刷鬓为思君,表达了诗人对刘长卿的思念之情和对无法相见的遗憾。
整首诗以自然景色为背景,表达了诗人对刘长卿的深深思念之情。诗人通过描绘景色和自己的行程,展示了内心的感受和情感。整体氛围较为抒情,展现了诗人对友谊和远方的向往。
“吴洲不可到”全诗拼音读音对照参考
rù mù zhōu fēn shuǐ lù yì liú zhǎng qīng
入睦州分水路忆刘长卿
běi quē wǔ míng zhǔ, nán fāng suí bái yún.
北阙忤明主,南方随白云。
yán huí tān cǎo sè, yìng jiē hǎi ōu qún.
沿洄滩草色,应接海鸥群。
jiàn dé cháo yǐ jǐn, xīn ān jiāng yòu fēn.
建德潮已尽,新安江又分。
huí kàn yán zi lài, lǎng yǒng xiè ān wén.
回看严子濑,朗咏谢安文。
yǔ guò mù shān bì, yuán yín qiū rì xūn.
雨过暮山碧,猿吟秋日曛。
wú zhōu bù kě dào, shuā bìn wèi sī jūn.
吴洲不可到,刷鬓为思君。
“吴洲不可到”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。