“游人鸟送迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

游人鸟送迎”出自明代王履的《青柯平》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu rén niǎo sòng yíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“游人鸟送迎”全诗

《青柯平》
不识青柯义,崎崟独此平。
山当攀锁处,微觉有松声。
古殿云来往,游人鸟送迎
神祇香火断,连我困肠鸣。

分类:

《青柯平》王履 翻译、赏析和诗意

《青柯平》是明代王履创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不识青柯义,崎崟独此平。
山当攀锁处,微觉有松声。
古殿云来往,游人鸟送迎。
神祇香火断,连我困肠鸣。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂静而神秘的山谷景观。诗人表达了自己对这片山谷的情感和感悟。他在这个山谷中感受到了一种与世隔绝的宁静,同时也触发了他内心深处的共鸣。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了诗人在青柯平(山谷)的所见所感。首句“不识青柯义,崎崟独此平”表达了诗人对山谷中青柯树的神秘感和无法理解的义理。青柯树可能象征着诗人所追求的理想或者是一种超越世俗的境界。

接下来的两句“山当攀锁处,微觉有松声”描绘了山谷中的景色和声音。诗人感受到登山攀援的困难,但却听到了松树的轻微声音,这种声音可能代表着生命的永恒和坚韧。

第四句“古殿云来往,游人鸟送迎”描述了山谷中古老的庙宇和来往的云雾,以及游客和鸟儿的互动。这里展现了山谷中的宁静景象,让人感受到一种神秘和超脱尘世的氛围。

最后两句“神祇香火断,连我困肠鸣”表达了诗人对香火断绝的庙宇的遗憾和内心的困扰。这里的“神祇”可以理解为山谷中的神灵,诗人感叹庙宇的废墟,似乎也反映了他内心的焦虑和迷茫。

总体而言,这首诗词通过描绘山谷中的景色和表达内心情感,传达了诗人对理想和境界的追求,以及对时光流转、人事沧桑的感慨。它以简洁而富有意境的语言,唤起读者对自然景观、人生哲理和超越尘世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游人鸟送迎”全诗拼音读音对照参考

qīng kē píng
青柯平

bù shí qīng kē yì, qí yín dú cǐ píng.
不识青柯义,崎崟独此平。
shān dāng pān suǒ chù, wēi jué yǒu sōng shēng.
山当攀锁处,微觉有松声。
gǔ diàn yún lái wǎng, yóu rén niǎo sòng yíng.
古殿云来往,游人鸟送迎。
shén qí xiāng huǒ duàn, lián wǒ kùn cháng míng.
神祇香火断,连我困肠鸣。

“游人鸟送迎”平仄韵脚

拼音:yóu rén niǎo sòng yíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游人鸟送迎”的相关诗句

“游人鸟送迎”的关联诗句

网友评论


* “游人鸟送迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游人鸟送迎”出自王履的 《青柯平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。