“漫山落叶断人行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漫山落叶断人行”全诗
梦破九霄风雨急,神游八表雪霜清。
琼笙每应秋声起,缟羽微连夜色明。
我欲相从拾瑶草,漫山落叶断人行。
分类:
《赠周玄初尊师》王敬中 翻译、赏析和诗意
《赠周玄初尊师》是一首明代王敬中创作的诗词。以下是该诗的中文译文:
玄都道士身如鹤,长傍青松寄此生。
梦破九霄风雨急,神游八表雪霜清。
琼笙每应秋声起,缟羽微连夜色明。
我欲相从拾瑶草,漫山落叶断人行。
这首诗词描绘了诗人向周玄初尊师致以赠词的情景。诗中以道士的形象来形容周玄初,将他比作一只身形高雅的仙鹤,长期依靠着青松寄托着自己的生命。
第二、三句描述了周玄初在梦中超越尘世,飘游于九霄之上,感受着狂风暴雨的急切。他的神游之境使他能够游历八方,领悟到世间的风雪和清寒。
第四、五句中的"琼笙"指的是神话中的仙乐器,常常在秋天的时候响起。"缟羽微连夜色明"表达了周玄初的修仙之道已经接近了极致,他的仙袍微微随着夜色闪耀光明。
最后两句表达了诗人对周玄初的敬佩和向往之情。诗人希望能够和周玄初一起去采摘仙草,但是漫山遍野的落叶阻挡了前行的路途,这也象征着修仙之路并不容易。
整首诗词以婉约的笔调和华丽的词藻描绘了周玄初尊师的仙境形象,表达了诗人对他的敬仰和对仙境生活的向往。同时,通过描绘漫山的落叶阻挡之处,也透露出修行之路上的艰辛和困难。整体而言,这首诗词充满了仙境之美和对修仙境界的追求。
“漫山落叶断人行”全诗拼音读音对照参考
zèng zhōu xuán chū zūn shī
赠周玄初尊师
xuán dōu dào shì shēn rú hè, zhǎng bàng qīng sōng jì cǐ shēng.
玄都道士身如鹤,长傍青松寄此生。
mèng pò jiǔ xiāo fēng yǔ jí, shén yóu bā biǎo xuě shuāng qīng.
梦破九霄风雨急,神游八表雪霜清。
qióng shēng měi yīng qiū shēng qǐ, gǎo yǔ wēi lián yè sè míng.
琼笙每应秋声起,缟羽微连夜色明。
wǒ yù xiāng cóng shí yáo cǎo, màn shān luò yè duàn rén xíng.
我欲相从拾瑶草,漫山落叶断人行。
“漫山落叶断人行”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。