“蝴蝶梦寒双睡燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝴蝶梦寒双睡燕”出自明代王建极的《和石田翁落花诗(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú dié mèng hán shuāng shuì yàn,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“蝴蝶梦寒双睡燕”全诗

《和石田翁落花诗(七首)》
烟雨欺花肯放晴,落红日日唤愁生。
已拚引被蒙头卧,更起巡檐信步行。
蝴蝶梦寒双睡燕,杜鹃枝老独啼莺。
绿阴冉冉天涯遍,十二楼头空月明。
¤

分类:

《和石田翁落花诗(七首)》王建极 翻译、赏析和诗意

《和石田翁落花诗(七首)》是明代诗人王建极创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

烟雨欺花肯放晴,
落红日日唤愁生。
已拚引被蒙头卧,
更起巡檐信步行。

蝴蝶梦寒双睡燕,
杜鹃枝老独啼莺。
绿阴冉冉天涯遍,
十二楼头空月明。

中文译文:
烟雨欺花不肯放晴,
落红日日唤起愁生。
已经努力引领却被遮蔽,
再次起身巡游在屋檐下。

蝴蝶梦中寒冷双燕眠,
杜鹃枝枯,孤雌啼鸣。
绿荫渐渐遍布天涯,
十二楼顶上空中明亮的月光。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘落花景象为主题,表达了作者对自然变化和时光流转的感慨和思考。

首两句“烟雨欺花肯放晴,落红日日唤愁生。”描绘了连绵不绝的雨雾给花朵带来的困扰和忧愁的情绪。烟雨欺花,使得花儿无法绽放晴朗的笑容,而落花的景象则每天都唤起愁思之情。

接下来的两句“已拚引被蒙头卧,更起巡檐信步行。”表达了诗人对于努力引领的努力,却被遮蔽无法实现的无奈。诗人再次起身,巡游在屋檐下,表达了对于命运的顺从和对生活的继续探索。

接下来两句“蝴蝶梦寒双睡燕,杜鹃枝老独啼莺。”描绘了蝴蝶在寒冷中沉睡,双燕在梦中相伴,而杜鹃的枝上只有老鸟孤雌独啼。这些形象突显了孤独和寂寞的感觉,以及生命的短暂和变幻无常。

最后两句“绿阴冉冉天涯遍,十二楼头空月明。”表达了绿荫渐渐遍布天涯,十二楼的顶上空中依然明亮的月光。这里的绿阴和月光都象征着生命的永恒和宁静。整首诗以花落为线索,以景象描绘表达了对于生命和时光的感慨,表现了诗人对于命运和现实的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝴蝶梦寒双睡燕”全诗拼音读音对照参考

hé shí tián wēng luò huā shī qī shǒu
和石田翁落花诗(七首)

yān yǔ qī huā kěn fàng qíng, luò hóng rì rì huàn chóu shēng.
烟雨欺花肯放晴,落红日日唤愁生。
yǐ pàn yǐn bèi méng tóu wò, gèng qǐ xún yán xìn bù xíng.
已拚引被蒙头卧,更起巡檐信步行。
hú dié mèng hán shuāng shuì yàn, dù juān zhī lǎo dú tí yīng.
蝴蝶梦寒双睡燕,杜鹃枝老独啼莺。
lǜ yīn rǎn rǎn tiān yá biàn, shí èr lóu tóu kōng yuè míng.
绿阴冉冉天涯遍,十二楼头空月明。
¤

“蝴蝶梦寒双睡燕”平仄韵脚

拼音:hú dié mèng hán shuāng shuì yàn
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝴蝶梦寒双睡燕”的相关诗句

“蝴蝶梦寒双睡燕”的关联诗句

网友评论


* “蝴蝶梦寒双睡燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝴蝶梦寒双睡燕”出自王建极的 《和石田翁落花诗(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。