“酒酣自击筑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒酣自击筑”全诗
富贵归故乡,遂筑歌风台。
佳人弄瑶瑟,故老持金罍。
酒酣自击筑,浩歌何雄哉。
飒爽龙虎姿,旷荡风云怀。
顾为万岁后,英魂尚归来。
回首望彭城,孤台亦崔嵬。
百战功不成,千载令人哀。
分类:
《歌风台》王洪 翻译、赏析和诗意
《歌风台》是明代王洪创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赤精自天启,
黄屋凌空开。
富贵归故乡,
遂筑歌风台。
佳人弄瑶瑟,
故老持金罍。
酒酣自击筑,
浩歌何雄哉。
飒爽龙虎姿,
旷荡风云怀。
顾为万岁后,
英魂尚归来。
回首望彭城,
孤台亦崔嵬。
百战功不成,
千载令人哀。
诗意:
该诗词描绘了一个富贵归故乡的场景,以及在这个地方建造歌风台的情景。诗中提到了佳人弹奏瑶瑟、故老举起金罍,形容场景热闹欢快。酒酣之际,人们击筑高歌,表达出豪情壮志和雄心壮志。诗人回忆起过去的辉煌,展望未来的希望,同时也表达了对英勇战士的怀念和对未完成的功业的哀叹。
赏析:
这首诗词以明代为背景,通过描绘一个欢快热闹的场景,展示了明朝时期社会的繁荣和人们对美好生活的追求。诗人通过描述歌风台的建造和人们的欢庆,表达了对家乡的眷恋和对富贵生活的向往。诗中的佳人和故老反映了社会各个阶层的人们都参与其中,共同享受这个快乐时刻。
诗人通过描绘酒宴中的欢快气氛和高歌的场景,表达了自己的豪情壮志和对未来的期望。他希望自己能成为万岁后的顾命大臣,英勇的战士们的英魂也将回归,让辉煌的时代重现。然而,诗人也表达了对过去辉煌的回忆和对未完成的功业的哀叹。最后,诗人回首望着彭城,孤立高耸的台子也显得有些凄凉和寂寞。
整首诗词通过描绘热闹欢快的场景,展示了对美好生活和辉煌时代的向往,同时也流露出对逝去辉煌和未完成愿望的哀思。这首诗词既抒发了诗人个人的情感,也反映了当时社会的风貌和人们的情绪。
“酒酣自击筑”全诗拼音读音对照参考
gē fēng tái
歌风台
chì jīng zì tiān qǐ, huáng wū líng kōng kāi.
赤精自天启,黄屋凌空开。
fù guì guī gù xiāng, suì zhù gē fēng tái.
富贵归故乡,遂筑歌风台。
jiā rén nòng yáo sè, gù lǎo chí jīn léi.
佳人弄瑶瑟,故老持金罍。
jiǔ hān zì jī zhù, hào gē hé xióng zāi.
酒酣自击筑,浩歌何雄哉。
sà shuǎng lóng hǔ zī, kuàng dàng fēng yún huái.
飒爽龙虎姿,旷荡风云怀。
gù wèi wàn suì hòu, yīng hún shàng guī lái.
顾为万岁后,英魂尚归来。
huí shǒu wàng péng chéng, gū tái yì cuī wéi.
回首望彭城,孤台亦崔嵬。
bǎi zhàn gōng bù chéng, qiān zǎi lìng rén āi.
百战功不成,千载令人哀。
“酒酣自击筑”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。