“杖藜时复来幽林”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜时复来幽林”出自明代王绂的《题画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí shí fù lái yōu lín,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“杖藜时复来幽林”全诗

《题画》
结屋千山万山里,轩窗四面峰峦起。
卷幔晴招岭上云,烹茶夜汲岩前水。
二三高人同素心,杖藜时复来幽林
抱琴相延坐亭上,一曲雅谐山水音。
屋头隙地肯相许,愿作比邻共相处。
剩采松花酿玉醪,更觅黄精斫春雨。

分类:

《题画》王绂 翻译、赏析和诗意

《题画》

结屋千山万山里,
轩窗四面峰峦起。
卷幔晴招岭上云,
烹茶夜汲岩前水。

二三高人同素心,
杖藜时复来幽林。
抱琴相延坐亭上,
一曲雅谐山水音。

屋头隙地肯相许,
愿作比邻共相处。
剩采松花酿玉醪,
更觅黄精斫春雨。

中文译文:
在千山万山之中,我建起了一座小屋,
四面的窗户映照着峰峦起伏的景色。
拉起窗帘,晴空下邀请着山上的云,
夜晚沏茶,汲取着山前的清泉。

二三位高人心灵相通,
时常拄着拐杖来到幽深的林中。
怀抱着琴,相互邀请坐在亭上,
奏出一曲优美和谐的山水之音。

屋顶的破隙之地愿意互相容纳,
希望成为相邻并共同生活。
采摘松花酿制美酒,
再寻觅黄精斟滴春雨。

诗意和赏析:
这首诗以自然山水为背景,表达了诗人渴望与志同道合的人共同享受山水之乐的愿望。诗人在山中建起一座小屋,四面窗户将周围壮丽的山景尽收眼底。他邀请着山上的云归来,夜晚沏茶,汲取岩前的清泉,营造出一种恬静宁和的氛围。

诗中提到的"二三高人"指的是志趣相投的朋友,他们时常拄着拐杖来到幽深的林中,共同欣赏山水之美。他们怀抱着琴,相互邀请坐在亭上,奏出一曲雅谐的音乐,使整个山林都充满了美妙的声音。这表达了诗人向往友谊和艺术的结合,通过音乐来增进心灵的交流和共鸣。

诗的结尾,诗人期望与这些志同道合的人成为邻居,共同生活在这个美丽的山水环境中。他采摘松花酿制美酒,寻觅黄精斟滴春雨,希望与朋友们一起分享这些美好的事物。

整首诗以山水景色为背景,通过描述自然景观和人与自然的交流,表达了诗人对友谊、艺术和自然的向往。它展示了明代文人对山水的热爱和对友情的珍视,同时也体现了诗人对自然与人类和谐共处的理想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜时复来幽林”全诗拼音读音对照参考

tí huà
题画

jié wū qiān shān wàn shān lǐ, xuān chuāng sì miàn fēng luán qǐ.
结屋千山万山里,轩窗四面峰峦起。
juǎn màn qíng zhāo lǐng shàng yún, pēng chá yè jí yán qián shuǐ.
卷幔晴招岭上云,烹茶夜汲岩前水。
èr sān gāo rén tóng sù xīn, zhàng lí shí fù lái yōu lín.
二三高人同素心,杖藜时复来幽林。
bào qín xiāng yán zuò tíng shàng, yī qǔ yǎ xié shān shuǐ yīn.
抱琴相延坐亭上,一曲雅谐山水音。
wū tóu xì dì kěn xiāng xǔ, yuàn zuò bǐ lín gòng xiāng chǔ.
屋头隙地肯相许,愿作比邻共相处。
shèng cǎi sōng huā niàng yù láo, gèng mì huáng jīng zhuó chūn yǔ.
剩采松花酿玉醪,更觅黄精斫春雨。

“杖藜时复来幽林”平仄韵脚

拼音:zhàng lí shí fù lái yōu lín
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜时复来幽林”的相关诗句

“杖藜时复来幽林”的关联诗句

网友评论


* “杖藜时复来幽林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜时复来幽林”出自王绂的 《题画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。