“梦见笙歌在别宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦见笙歌在别宫”全诗
丛恩未必因词客,捐宠何劳怨画工。
独听远鸡啼晓月,几随孤燕领春风。
琐窗寂寂眠初定,梦见笙歌在别宫。
¤
分类:
《和人无题(二首)》王逢元 翻译、赏析和诗意
诗词:《和人无题(二首)》
晴绽东墙杏子红,
露溥南内牡丹承。
丛恩未必因词客,
捐宠何劳怨画工。
独听远鸡啼晓月,
几随孤燕领春风。
琐窗寂寂眠初定,
梦见笙歌在别宫。
中文译文:
晴天开放的东墙上,杏花盛开着红色的花朵,
南面的牡丹,被露水淋湿,更加绚烂。
这些美景并非是因为宫廷诗人的咏史和画家的描绘而存在的,
宫廷的宠爱不必让人埋怨。
在这静谧的房间里,听着远处的鸡鸣,看着明月在天空中悬挂,
随着孤燕的带领,春风拂过窗棂。
窗外静谧无声,我沉睡在梦中,梦中听到宫廷中笙歌的声音。
诗意:
这首诗是王逢元的《和人无题》第二首,通过描写宫廷中的美景和世俗的权势,反映了王逢元对宫廷生活的感慨和思考。他不再关注宫廷中的世俗权势和宠爱,而是更加注重美景和自然的感受。他认为宫廷中的美景并不是因为宫廷诗人和画家的描绘,而是自然的赐予。他通过描述自然景观和自己的感受,表现了对自由和平静的渴望。
赏析:
该诗描绘了一幅宫廷中的美景,但是并没有过多地表现出宫廷的繁华和权势,而是更加注重个人的感受和对自由的渴望。在描写自然景观时,诗人运用了大量的形象描写,如“晴绽东墙杏子红,露溥南内牡丹承”,让人感受到美景的生动和绚烂。同时,诗人通过自然景观,表现了自己对自由和平静的渴望,如“琐窗寂寂眠初定,梦见笙歌在别宫”。这些描写不仅使诗歌具有了深刻的内涵,也让读者感受到了诗人的情感和思想。
总之,这首诗通过自然景观的描写,表现了诗人对宫廷生活的反思和对自由的渴望,同时也展现了诗人细腻的情感和深刻的思想。
“梦见笙歌在别宫”全诗拼音读音对照参考
hé rén wú tí èr shǒu
和人无题(二首)
qíng zhàn dōng qiáng xìng zǐ hóng, lù pǔ nán nèi mǔ dān chéng.
晴绽东墙杏子红,露溥南内牡丹承。
cóng ēn wèi bì yīn cí kè, juān chǒng hé láo yuàn huà gōng.
丛恩未必因词客,捐宠何劳怨画工。
dú tīng yuǎn jī tí xiǎo yuè, jǐ suí gū yàn lǐng chūn fēng.
独听远鸡啼晓月,几随孤燕领春风。
suǒ chuāng jì jì mián chū dìng, mèng jiàn shēng gē zài bié gōng.
琐窗寂寂眠初定,梦见笙歌在别宫。
¤
“梦见笙歌在别宫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。