“汾阴春雨夜苍苍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汾阴春雨夜苍苍”全诗
吾道欲兴周礼乐,圣朝空老汉文章。
九重推毂边人泪,杂佩分花辇路香。
谁荐《子虚》金马外,汾阴春雨夜苍苍。
分类:
《汉宫篇》王逢年 翻译、赏析和诗意
《汉宫篇》是明代王逢年所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
云蟠象魏接长杨,
日拥龙颜坐未央。
吾道欲兴周礼乐,
圣朝空老汉文章。
九重推毂边人泪,
杂佩分花辇路香。
谁荐《子虚》金马外,
汾阴春雨夜苍苍。
中文译文:
云蟠象魏接长杨,
繁华的云蟠宫与魏王、长杨王相连,
日拥龙颜坐未央。
每天拥戴着龙颜的皇帝坐在未央宫。
吾道欲兴周礼乐,
我心中渴望恢复周朝的礼乐。
圣朝空老汉文章。
然而圣朝却只剩下老年人的文章。
九重推毂边人泪,
在九重宫阙推动车辇的人流下了悲泪,
杂佩分花辇路香。
佩戴着各种饰品的官员分列在花辇的道路两旁。
谁荐《子虚》金马外,
谁能向金马台外推荐《子虚赋》,
汾阴春雨夜苍苍。
汾阴地区的春雨夜晚阴沉沉的。
诗意和赏析:
《汉宫篇》描绘了明代时期的宫廷景象。诗中通过描绘云蟠宫、未央宫和九重宫阙等宫殿,展现了繁华的宫廷场景和皇帝的威严形象。然而,诗人却以沧桑之感表达了对明代朝廷的失望和对周礼乐的向往,暗示了当时的政治腐败和文化衰落。
诗中的“吾道欲兴周礼乐”表达了诗人对传统礼乐文化的向往,希望能够恢复周朝的文化典范。而“圣朝空老汉文章”则暗示了明代朝廷中只有老年人才能得到重用,年轻才俊的才华被忽视,导致政治上的空虚和文化上的衰退。
诗的后半部分描述了九重宫阙中推动车辇的官员们,他们在辛劳努力之中流下了悲泪。而佩戴着各种饰品的官员们站在花辇的道路两旁,形成了一幅繁华壮丽的画面。然而,诗末两句“谁荐《子虚》金马外,汾阴春雨夜苍苍”,以夜晚的春雨映衬下,给人以一种幽寂凄凉的感觉。这或许暗示了诗人对于才华横溢的文人无法得到重用的无奈和悲伤。
总体而言,该诗描绘了明代宫廷的荣华富贵和政治文化的衰败,通过对比宫廷和边地的景象,表达了诗人对时局的失望和对传统文化的向往。诗中运用了瑰丽的描写手法和对比手法,展现了明代宫廷的辉煌与腐败,并体现了诗人对于道德伦理和文化传统的思考和忧虑。
“汾阴春雨夜苍苍”全诗拼音读音对照参考
hàn gōng piān
汉宫篇
yún pán xiàng wèi jiē zhǎng yáng, rì yōng lóng yán zuò wèi yāng.
云蟠象魏接长杨,日拥龙颜坐未央。
wú dào yù xìng zhōu lǐ yuè, shèng cháo kōng lǎo hàn wén zhāng.
吾道欲兴周礼乐,圣朝空老汉文章。
jiǔ zhòng tuī gǔ biān rén lèi, zá pèi fēn huā niǎn lù xiāng.
九重推毂边人泪,杂佩分花辇路香。
shuí jiàn zǐ xū jīn mǎ wài, fén yīn chūn yǔ yè cāng cāng.
谁荐《子虚》金马外,汾阴春雨夜苍苍。
“汾阴春雨夜苍苍”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。