“当垆艳似花”的意思及全诗出处和翻译赏析

当垆艳似花”出自明代王醇的《秋夜酒家所思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng lú yàn shì huā,诗句平仄:平平仄仄平。

“当垆艳似花”全诗

《秋夜酒家所思》
堤馆能留醉,当垆艳似花
秋槽分滴酒,夜火映捞虾。
风寂山犹响,江清月自华。
所思隔烟水,离恨起蒹葭。

分类:

《秋夜酒家所思》王醇 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋夜酒家所思》
朝代:明代
作者:王醇

堤馆能留醉,当垆艳似花。
秋槽分滴酒,夜火映捞虾。
风寂山犹响,江清月自华。
所思隔烟水,离恨起蒹葭。

中文译文:
在秋夜的酒家思念之情

堤边的客栈能让人沉醉,
河堤上的女子妆容鲜艳如花。
秋天的酒缸分滴着美酒,
夜晚的篝火映照着捞起的虾。

寂静的风中山谷回荡,
江水清澈,月光自然华美。
思念之情隔着烟雾和水流,
离别的悲伤在心中涌起。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在秋夜的酒家中思念之情。诗中通过描述酒家的景象和情感表达了作者内心的离愁别绪。

首先,作者描述了堤边的客栈,它能让人陶醉其中,暗示了作者在酒家中寻求一种释放和遗忘的心境。同时,作者以酒家上的女子妆容鲜艳如花来形容她们的美丽,突出了景色的瑰丽和令人陶醉的氛围。

接着,作者描绘了秋天的酒缸滴下美酒,夜晚的篝火照亮着捞起的虾,这些细节增添了作品的情感氛围和生动感。这些景象暗示了酒家的繁忙和热闹,也呼应了作者内心的喜悦和对美好时光的向往。

在第三和第四句中,作者通过描绘寂静的风中山谷回荡和江水清澈、月光华美的景象,营造了一种宁静而美好的环境。然而,虽然景色如此,作者仍然感到思念之情,心中涌起离别的悲伤。烟雾和水流成为了作者内心思念的隔阂,而离恨则在心中蔓延,如同蒹葭一般,使作者的情感更加深沉和凄美。

总的来说,这首诗词通过描绘酒家的景象和表达作者的内心感受,展现了作者秋夜思念之情的深邃和凄美。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,给人以美好的视觉和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当垆艳似花”全诗拼音读音对照参考

qiū yè jiǔ jiā suǒ sī
秋夜酒家所思

dī guǎn néng liú zuì, dāng lú yàn shì huā.
堤馆能留醉,当垆艳似花。
qiū cáo fēn dī jiǔ, yè huǒ yìng lāo xiā.
秋槽分滴酒,夜火映捞虾。
fēng jì shān yóu xiǎng, jiāng qīng yuè zì huá.
风寂山犹响,江清月自华。
suǒ sī gé yān shuǐ, lí hèn qǐ jiān jiā.
所思隔烟水,离恨起蒹葭。

“当垆艳似花”平仄韵脚

拼音:dāng lú yàn shì huā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当垆艳似花”的相关诗句

“当垆艳似花”的关联诗句

网友评论


* “当垆艳似花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当垆艳似花”出自王醇的 《秋夜酒家所思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。