“明月转西壁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明月转西壁”全诗
一尊贫对客,百事懒如翁。
雁皦霜华外,虫栖露草中。
今年秋更好,才得此欢同。
分类:
《草堂对月分韵》王弼 翻译、赏析和诗意
《草堂对月分韵》是明代王弼的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明月转向西墙,歌声宴席渐往东。
我和客人共对饮,百事懒散如老翁。
雁儿洁白在霜华外,小虫栖息在露草中。
今年秋天更加美好,才能享受这欢乐的时光。
诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,诗人与客人共聚于草堂,对饮欢歌。明月从东方的墙壁转向西方,宴席上的欢声笑语也渐渐从东方移向西方。诗人以自己贫寒的身份与客人相对饮,表示不管贫富贵贱,他都懒散如老翁,不在乎世俗的百事纷扰。诗中还描绘了寒霜覆盖下的洁白雁儿和露水滴落下的小虫栖息在草地上。诗人认为今年的秋天更加美好,因为他能够享受与客人共度的欢乐时光。
赏析:
这首诗以简洁自然的语言描绘了一个宴会的场景,并通过对比诗人的贫困身份和世俗繁杂的事务,展现了诗人淡泊名利、安于现状的心态。诗人通过描绘自然景物,如明月、寒霜和露水,凸显了秋天的美好和世界的宁静。诗中的对比和意象构建了一种安逸、舒适和宁静的氛围,使读者感受到了诗人内心的宁静与愉悦。
整首诗以平淡的语言表达了诗人对于物质贫富和世俗烦恼的超脱态度,强调了精神世界的富足与满足。通过对自然景物的描绘,诗人以自然的美景来映衬自己内心的宁静和欢愉,传递了一种超脱尘俗、追求内心安宁的哲理思考。整首诗情感真挚,意境高远,给人以宁静与欣慰的感觉,同时也反映了明代文人士人情怀的一面。
“明月转西壁”全诗拼音读音对照参考
cǎo táng duì yuè fèn yùn
草堂对月分韵
míng yuè zhuǎn xī bì, gē yán jiàn xǐ dōng.
明月转西壁,歌筵渐徙东。
yī zūn pín duì kè, bǎi shì lǎn rú wēng.
一尊贫对客,百事懒如翁。
yàn jiǎo shuāng huá wài, chóng qī lù cǎo zhōng.
雁皦霜华外,虫栖露草中。
jīn nián qiū gèng hǎo, cái dé cǐ huān tóng.
今年秋更好,才得此欢同。
“明月转西壁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。