“悬灯未掩扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悬灯未掩扉”出自明代汪钺的《待柴荆》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xuán dēng wèi yǎn fēi,诗句平仄:平平仄仄平。
“悬灯未掩扉”全诗
《待柴荆》
朝寻白云去,暮将白云归。
寥寥穷巷中,悬灯未掩扉。
寥寥穷巷中,悬灯未掩扉。
分类:
《待柴荆》汪钺 翻译、赏析和诗意
《待柴荆》是明代诗人汪钺创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
朝寻白云去,
In the morning, I seek the white clouds,
暮将白云归。
And in the evening, I bring them back.
寥寥穷巷中,
In this desolate lane,
悬灯未掩扉。
A hanging lamp illuminates the unshut door.
这首诗表达了作者对自然的追求和对宁静生活的向往。让我们对这首诗的意境和赏析进行分析。
诗的开篇,朝寻白云去,暮将白云归,描绘了作者对自然之美的追求。白云象征着高远、纯洁和自由,作者在清晨追逐白云,暮色降临时,又将白云带回。这种行为不仅展示了作者对美的追求,也体现了作者对自由心灵的向往。
接下来的两句寥寥穷巷中,悬灯未掩扉,描绘了作者所处的环境。穷巷和未掩的门窗,表明作者居住在一个偏僻的地方,周围的环境寂静而朴素。悬灯的照耀下,门未关闭,意味着作者欢迎客人的到来,也展示了一种宁静和温馨的生活态度。
整首诗以简洁的文字勾勒出了作者内心的追求和对宁静生活的向往。作者通过寻找白云和居住在静谧的穷巷中,寄托了对自由和内心宁静的渴望。这首诗以朴实的语言将自然景观和作者的情感融合在一起,给人以清新、恬静的感觉。它使读者沉浸在一种宁静和超脱尘世的境界中,引发人们对自然之美和宁静生活的思考。
“悬灯未掩扉”全诗拼音读音对照参考
dài chái jīng
待柴荆
cháo xún bái yún qù, mù jiāng bái yún guī.
朝寻白云去,暮将白云归。
liáo liáo qióng xiàng zhōng, xuán dēng wèi yǎn fēi.
寥寥穷巷中,悬灯未掩扉。
“悬灯未掩扉”平仄韵脚
拼音:xuán dēng wèi yǎn fēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“悬灯未掩扉”的相关诗句
“悬灯未掩扉”的关联诗句
网友评论
* “悬灯未掩扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悬灯未掩扉”出自汪钺的 《待柴荆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。