“数片白云同散去”的意思及全诗出处和翻译赏析

数片白云同散去”出自明代完璞琦公的《次韵答见心和尚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù piàn bái yún tóng sàn qù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“数片白云同散去”全诗

《次韵答见心和尚》
龙门茅屋涧之隈,乱后山花只自开。
数片白云同散去,十年金锡不归来。
月明老鹤啼春涧,日落饥乌集古台。
岁晚相期仍结社,西湖剩觅白莲栽。

分类:

《次韵答见心和尚》完璞琦公 翻译、赏析和诗意

《次韵答见心和尚》是明代完璞琦公所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙门茅屋涧之隈,
乱后山花只自开。
数片白云同散去,
十年金锡不归来。

月明老鹤啼春涧,
日落饥乌集古台。
岁晚相期仍结社,
西湖剩觅白莲栽。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景色和寺庙生活,表达了作者对逝去岁月和友谊的思念之情。诗中描绘了山间茅屋、山花、白云、老鹤、乌鸦等自然景物,以及金锡、古台、白莲等与佛教文化相关的意象,展现了作者对自然和佛教的热爱和怀念之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言和自然的意象,描绘了一幅山水禅境的图景。首句“龙门茅屋涧之隈,乱后山花只自开”描述了在龙门的茅屋旁边的涧谷,乱世之后,山花依然自然开放。这里通过茅屋和山花的对比,表达了对自然简朴和坚韧精神的赞美。

接下来的两句“数片白云同散去,十年金锡不归来”表达了白云的离散和金锡的离去。白云象征着变幻无常的世事,金锡则代表着僧人的修行和佛教信仰。这里诗人通过对白云和金锡的描绘,抒发了对时光流转和岁月逝去的感慨。

下半首的景色转移到了夜晚。“月明老鹤啼春涧,日落饥乌集古台”,描绘了月下老鹤在春涧中啼鸣,夕阳下饥饿的乌鸦聚集在古老的台基上。这里通过自然景物的描绘,表达了对静谧与寂寞的感慨,以及对岁月流逝和友谊的思念之情。

最后两句“岁晚相期仍结社,西湖剩觅白莲栽”表达了作者对友情和社交的渴望。尽管岁月已晚,但仍期待和朋友们相聚,结交新的伙伴。西湖和白莲则象征着美好的自然景色和纯洁的心灵,作者希望在这样的环境中与朋友们共同欣赏和追求美好。

总体而言,这首诗词通过对自然景色和佛教意象的描绘,抒发了作者对逝去岁月、友谊和美好事物的思念之情。通过简洁而富有意境的语言,展示了作者对自然和人情的感慨,同时也表达了对美好生活和心灵追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数片白云同散去”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá jiàn xīn hé shàng
次韵答见心和尚

lóng mén máo wū jiàn zhī wēi, luàn hòu shān huā zhǐ zì kāi.
龙门茅屋涧之隈,乱后山花只自开。
shù piàn bái yún tóng sàn qù, shí nián jīn xī bù guī lái.
数片白云同散去,十年金锡不归来。
yuè míng lǎo hè tí chūn jiàn, rì luò jī wū jí gǔ tái.
月明老鹤啼春涧,日落饥乌集古台。
suì wǎn xiāng qī réng jié shè, xī hú shèng mì bái lián zāi.
岁晚相期仍结社,西湖剩觅白莲栽。

“数片白云同散去”平仄韵脚

拼音:shù piàn bái yún tóng sàn qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数片白云同散去”的相关诗句

“数片白云同散去”的关联诗句

网友评论


* “数片白云同散去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数片白云同散去”出自完璞琦公的 《次韵答见心和尚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。