“遥夜天宇迥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥夜天宇迥”全诗
月华临水动,凉风满庭生。
屡惜玄景至,悟兹尘虑清。
疏星明玉阙,委露金茎。
流序倏将迈,嘉朋纷远征。
微才旅群彦,鸣佩集玉京。
文词资丽泽,笙磬感同声。
非比江湖客,驰心摇悬旌。
分类:
《秋夜和黄典签》涂颖 翻译、赏析和诗意
《秋夜和黄典签》是明代涂颖创作的诗词,描述了一个秋夜的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《秋夜和黄典签》中文译文:
遥夜天宇迥,开轩坐前楹。
月华临水动,凉风满庭生。
屡惜玄景至,悟兹尘虑清。
疏星明玉阙,委露金茎。
流序倏将迈,嘉朋纷远征。
微才旅群彦,鸣佩集玉京。
文词资丽泽,笙磬感同声。
非比江湖客,驰心摇悬旌。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋夜的景象,诗人坐在开着窗户的庭院前,远望着高远的夜空。明亮的月光映照在水面上,微风吹拂着庭院,带来了凉爽的感觉。
诗词中提到了屡次珍惜这样美景的情感,也领悟到了其中的宁静和清净。疏疏落落的星星照亮了高耸的玉阙,露水洒在金茎上,增添了一份清新的氛围。
流星的序列突然闪现,象征着喜庆的朋友们纷纷踏上远方的旅程。微小的才华聚集着众多杰出的才子,他们奏出了悦耳的笙磬声,彼此的心灵感应。
诗词最后提到了诗人自己并非平凡的江湖旅客,而是心怀远大志向的人,他的心在摇曳的旗帜下奔驰。这里可能暗示了诗人对于追求卓越和名声的向往。
这首诗词以简练的语言描绘了秋夜的美景,通过对自然景物的描写,表达了诗人对于宁静、清净和追求的思考。同时,诗中也透露出对友谊和才华的赞美,以及对于个人追求的渴望。整体而言,这首诗词给人以宁静、清新和追求的美好感受。
“遥夜天宇迥”全诗拼音读音对照参考
qiū yè hé huáng diǎn qiān
秋夜和黄典签
yáo yè tiān yǔ jiǒng, kāi xuān zuò qián yíng.
遥夜天宇迥,开轩坐前楹。
yuè huá lín shuǐ dòng, liáng fēng mǎn tíng shēng.
月华临水动,凉风满庭生。
lǚ xī xuán jǐng zhì, wù zī chén lǜ qīng.
屡惜玄景至,悟兹尘虑清。
shū xīng míng yù quē, wěi lù jīn jīng.
疏星明玉阙,委露金茎。
liú xù shū jiāng mài, jiā péng fēn yuǎn zhēng.
流序倏将迈,嘉朋纷远征。
wēi cái lǚ qún yàn, míng pèi jí yù jīng.
微才旅群彦,鸣佩集玉京。
wén cí zī lì zé, shēng qìng gǎn tóng shēng.
文词资丽泽,笙磬感同声。
fēi bǐ jiāng hú kè, chí xīn yáo xuán jīng.
非比江湖客,驰心摇悬旌。
“遥夜天宇迥”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。