“心已历九州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心已历九州”全诗
尸居一室间,心已历九州。
所以驱牛翁,不肯饮下流。
翩翩九苞凤,饮啄昆仑丘。
一飞下虞廷,再鸣止岐周。
瑞物不世出,安用罗网求。
分类:
《拟古(五首)》童冀 翻译、赏析和诗意
这首诗词《拟古(五首)》是明代童冀创作的。以下是诗词的中文译文:
下士困形役,
至人得天游。
尸居一室间,
心已历九州。
所以驱牛翁,
不肯饮下流。
翩翩九苞凤,
饮啄昆仑丘。
一飞下虞廷,
再鸣止岐周。
瑞物不世出,
安用罗网求。
诗意和赏析:
这首诗以古代的意境和语言表达了作者的心境和思考。诗的前两句描述了下层士兵被困于形役之中,而至高无上的圣人却能自由自在地在天地间徜徉。接下来的两句描述了作者自己隐居在狭小的房间里,但内心却已经遨游于九州之间,即意味着他的思想超越了局限,趋近于至人之境。
接下来的两句描述了驱动牛车的老农,他不愿意饮下低劣的水源,表达了对卑贱和低级的追求的拒绝。而翩翩九苞凤则代表高洁和崇高,它们在昆仑山上自由地啄食。这里的凤凰象征着高尚的精神和追求,与前文中的至人相呼应。凤凰一飞下来,停在虞廷(古代帝王的庭院)上鸣叫,再次停在岐周(古代帝王的宫殿)上鸣叫,表达了它们的声音高亢而响彻天地,凸显了其崇高和超凡的地位。
最后两句以瑞物不世出的形象作为结尾,表达了作者对珍贵和卓越的追求。他认为这样的珍宝不应该通过罗网来捕捉,而应该顺其自然地显露和绽放。
总的来说,这首诗词表达了作者对高贵、高尚和卓越的追求,同时也暗示了他对低级和卑贱的拒绝。通过描绘至人、凤凰和瑞物等形象,诗词展现了一种追求精神卓越和超越尘世的思想境界。
“心已历九州”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ wǔ shǒu
拟古(五首)
xià shì kùn xíng yì, zhì rén dé tiān yóu.
下士困形役,至人得天游。
shī jū yī shì jiān, xīn yǐ lì jiǔ zhōu.
尸居一室间,心已历九州。
suǒ yǐ qū niú wēng, bù kěn yǐn xià liú.
所以驱牛翁,不肯饮下流。
piān piān jiǔ bāo fèng, yǐn zhuó kūn lún qiū.
翩翩九苞凤,饮啄昆仑丘。
yī fēi xià yú tíng, zài míng zhǐ qí zhōu.
一飞下虞廷,再鸣止岐周。
ruì wù bù shì chū, ān yòng luó wǎng qiú.
瑞物不世出,安用罗网求。
“心已历九州”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。