“高入宫云断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高入宫云断”全诗
搴罗出素手,乘月响清砧。
高入宫云断,低随阁漏沈。
无言为谁苦,永夜助蛩音。
分类:
《御苑秋砧》田汝鳷 翻译、赏析和诗意
《御苑秋砧》是明代田汝鳷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜露结成金色的门扉冰冷,
霜凄凉地覆盖在华美的帷幕上。
我轻轻地拉开罗帐,露出洁白的手,
乘着明亮的月光,敲响清脆的砧杵。
高声回荡的声音穿过宫殿,渐渐消散,
低声沉闷的声音随着阁楼的漏水沉寂。
无言地独自承受着痛苦,是为了谁,
长夜中蛩蟲的声音更加显得凄凉。
诗意:
《御苑秋砧》描绘了一个寂静的秋夜景象,以及诗人内心的孤独和痛苦。诗中通过对自然景物的描写,以及通过拉开帷幕、敲打砧杵等动作,表达了诗人内心的情感和对生活的思考。
整首诗词通过对夜露、霜、罗帐、月光、砧杵等意象的运用,创造了一种凄凉、寂静的氛围。诗人使用了反复的对比手法,如冷热、高低、明暗等,凸显了他内心的矛盾和痛苦。诗中的“无言为谁苦”,表达了诗人的无奈和苦闷之情。
赏析:
《御苑秋砧》通过对自然景物的描写,展示了明代诗人田汝鳷细腻的表达能力。诗中的意象清晰而富有感染力,给人以凄凉、孤独的情感体验。诗人将自然景物与情感融为一体,表达了他内心的痛苦和无助。
诗中采用了对比的手法,如金扉冷与绣幕深、高入宫云断与低随阁漏沉等。这些对比使诗词更具层次感和张力,增强了诗的艺术表现力。
整首诗词的意境清幽,语言简练,给人以深深的思索和共鸣。通过对诗中意象的品味和感悟,读者可以感受到诗人内心的孤独和痛苦,感受到秋夜的寂静和凄凉。这首诗词展示了田汝鳷细腻的诗人情感和才华横溢的艺术表达能力,是明代诗歌中的一颗璀璨明珠。
“高入宫云断”全诗拼音读音对照参考
yù yuàn qiū zhēn
御苑秋砧
lù jié jīn fēi lěng, shuāng qī xiù mù shēn.
露结金扉冷,霜凄绣幕深。
qiān luó chū sù shǒu, chéng yuè xiǎng qīng zhēn.
搴罗出素手,乘月响清砧。
gāo rù gōng yún duàn, dī suí gé lòu shěn.
高入宫云断,低随阁漏沈。
wú yán wèi shuí kǔ, yǒng yè zhù qióng yīn.
无言为谁苦,永夜助蛩音。
“高入宫云断”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。