“衡门草长与人长”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡门草长与人长”出自明代陶望龄的《览镜七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng mén cǎo zhǎng yú rén zhǎng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“衡门草长与人长”全诗

《览镜七首》
莫怪年时爱道装,姓名久已隶空王。
六时自礼莲花漏,每日亲拈印字香。
诗景天和邀客和,衡门草长与人长
夜灯点罢仍朝梵,静业山中也觉忙。
¤

分类:

《览镜七首》陶望龄 翻译、赏析和诗意

《览镜七首》是明代文人陶望龄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
不要奇怪我年岁喜欢修道,
名字早已属于虚空王。
六时自己按时礼佛经,
每天亲手拈着印香。
诗词景物与天和邀客,
家门前的草比人更长。
夜晚灯熄了还朝拜佛殿,
在山中静修,却感到忙碌。

诗意:
这首诗词表达了诗人陶望龄对修道生活的热爱和投入。他坦然面对自己的年岁,不怕别人嘲笑他追求修道的行为。他每天按时自己进行佛经礼拜,每天亲手拿着印香,表达了他对佛教的虔诚和对修行的坚持。

诗人在诗中也描绘了山中宁静的修行环境,表现出修道者的清净和超脱。他与自然合为一体,与诗景相和谐。诗人还提到自家门前的草长过人,意味着他对修行的专注,与世无争。

最后两句表达了即使夜晚灯熄了,他仍然在佛殿朝拜,山中的修行生活忙碌而充实。这种忙碌并非单纯的繁琐,而是一种内心的宁静和专注。

赏析:
《览镜七首》是一首表达修道者心境的诗词。通过描绘修行者的日常生活和内心体验,诗人表达了对修道道路的热爱和坚持。诗中的景物与诗人的心境相呼应,展现出一种宁静、超脱的氛围。

诗人运用简洁的语言,通过对具体细节的描写,将修行者的生活情景生动地展现在读者面前。他对修行的执着和专注,以及对宁静内心状态的追求,都在这首诗中得以体现。

整首诗词透露出一种超然世俗的意境,强调修行者对尘世的超越和对内心的净化。诗人以自己的亲身经历和感受,唤起读者对修道生活的共鸣和思考。

总之,《览镜七首》是一首表达修道者内心世界和生活状态的诗词,通过简洁而深入的描写,展现了修行者对佛教信仰和修行道路的坚持,以及他们在宁静中追求内心净化的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡门草长与人长”全诗拼音读音对照参考

lǎn jìng qī shǒu
览镜七首

mò guài nián shí ài dào zhuāng, xìng míng jiǔ yǐ lì kōng wáng.
莫怪年时爱道装,姓名久已隶空王。
liù shí zì lǐ lián huā lòu, měi rì qīn niān yìn zì xiāng.
六时自礼莲花漏,每日亲拈印字香。
shī jǐng tiān hé yāo kè hé, héng mén cǎo zhǎng yú rén zhǎng.
诗景天和邀客和,衡门草长与人长。
yè dēng diǎn bà réng cháo fàn, jìng yè shān zhōng yě jué máng.
夜灯点罢仍朝梵,静业山中也觉忙。
¤

“衡门草长与人长”平仄韵脚

拼音:héng mén cǎo zhǎng yú rén zhǎng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡门草长与人长”的相关诗句

“衡门草长与人长”的关联诗句

网友评论


* “衡门草长与人长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡门草长与人长”出自陶望龄的 《览镜七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。