“遂恐穿堤岸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遂恐穿堤岸”全诗
秋来耕耨罢,独往仍独还。
河水清且涟,紫蓼被其湾。
踌躇落日下,聊用娱心颜。
瓠叶黄以萎,其下生茅菅。
遂恐穿堤岸,嘉蔬受扳援。
丁宁戒僮仆,耰锄当宿闲。
晏安不可为,古称稼穑艰。
¤
分类:
《园中十首》唐时升 翻译、赏析和诗意
《园中十首》是明代诗人唐时升创作的一首诗词,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
园中十首
自为灌园子,职在耒耜间。
秋来耕耨罢,独往仍独还。
我自己亲手开垦了这片花园,我的工作就是在田间耕作之间。秋天一天的辛劳劳作结束后,我独自一人离开,又独自回到这里。
河水清且涟,紫蓼被其湾。
踌躇落日下,聊用娱心颜。
河水清澈而柔和,紫蓼花覆盖着它的湾曲。我在夕阳下徘徊,只为了满足我的心灵愉悦。
瓠叶黄以萎,其下生茅菅。
遂恐穿堤岸,嘉蔬受扳援。
葫芦叶已经枯黄凋谢,茅草在它的底下茁壮生长。我担心它们会穿堤而出,所以我将它们用扳援支撑起来。
丁宁戒僮仆,耰锄当宿闲。
晏安不可为,古称稼穑艰。
我要谨慎地对待我的仆人,用耰锄来除草,以度过宁静的夜晚。安逸与安宁是不能轻易得到的,古人称农作物的种植和收获都是艰辛的。
这首诗词描绘了一个诗人在自己的园中耕作的情景。他独自忙碌于田间,享受着劳作带来的满足感和心灵的安宁。诗人通过描绘清澈的河水、紫蓼花和茅草的生长,展现了大自然的美丽和生机。他不忘提醒自己要谨慎对待农作物的生长,以及农民的辛勤劳作。整首诗词表达了诗人对于自然与人类劳动的赞美和思考,以及对于平凡生活中的宁静与满足的追求。
这首诗词运用简练的语言描绘了田园景象,通过对细节的描写展现了诗人的情感和思考。同时,诗中使用了自然景物的象征意义,如清澈的河水和紫蓼花,以及对农作物生长的关注,使得诗词更具意境和深度。整体上,这首诗词以质朴、平实的语言表达了诗人对自然与劳动的热爱和敬意,展现了他对宁静和满足的追求,体现了明代诗人对农耕文化的关注和思考。
“遂恐穿堤岸”全诗拼音读音对照参考
yuán zhōng shí shǒu
园中十首
zì wèi guàn yuán zǐ, zhí zài lěi sì jiān.
自为灌园子,职在耒耜间。
qiū lái gēng nòu bà, dú wǎng réng dú hái.
秋来耕耨罢,独往仍独还。
hé shuǐ qīng qiě lián, zǐ liǎo bèi qí wān.
河水清且涟,紫蓼被其湾。
chóu chú luò rì xià, liáo yòng yú xīn yán.
踌躇落日下,聊用娱心颜。
hù yè huáng yǐ wēi, qí xià shēng máo jiān.
瓠叶黄以萎,其下生茅菅。
suì kǒng chuān dī àn, jiā shū shòu bān yuán.
遂恐穿堤岸,嘉蔬受扳援。
dīng níng jiè tóng pú, yōu chú dāng sù xián.
丁宁戒僮仆,耰锄当宿闲。
yàn ān bù kě wèi, gǔ chēng jià sè jiān.
晏安不可为,古称稼穑艰。
¤
“遂恐穿堤岸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。