“更喜皇天能悔祸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更喜皇天能悔祸”全诗
此日壶浆迎虎旅,几年江海泣弓刀。
戍楼雕落风云壮,野日猩啼战垒高。
更喜皇天能悔祸,不妨游子卧江皋。
分类:
《南征》孙一元 翻译、赏析和诗意
《南征》是一首明代孙一元创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五月南征,军旗在风中猎猎飘扬,
瘴气笼罩着蛮荒,远远望去劳累无比。
这一天,士兵们迎接着出征的虎旅,
几年来,他们在江海间流泪哭泣,挥舞着弓刀。
戍楼雕饰已经残落,风云壮丽,
猩猩在高垒上啼叫,迎战的气氛浓厚。
更加庆幸皇天能够悔过,不妨让游子安睡在江边。
诗意:
《南征》描述了明代时期南方军队出征的景象和士兵们的心情。五月时节,军旗在风中猎猎飘扬,表现了军队威武的气势。然而,南方地区的瘴气和蛮荒景象给士兵们带来了巨大的困扰和劳累。诗中提到了士兵们几年来在江海间流泪哭泣,挥舞着弓刀,表达了他们长期以来为国家奋战的辛苦和牺牲。戍楼已经残破,风云壮丽,猩猩在高垒上啼叫,显示了战场的紧张氛围。然而,诗人也表达了对皇天能够悔过的庆幸之情,希望早日结束战争,让游子们能够平安地休息在江边。
赏析:
《南征》以简练的语言描绘了明代南方军队出征的场景,表现了士兵们的辛劳和牺牲精神。诗人通过描绘瘴气笼罩的蛮荒景象和戍楼残破的情景,展现了战争给人们带来的苦难和伤痛。然而,诗人也抱有一丝希望,希望皇天能够悔过,结束战乱,让游子们能够安心休息。整首诗词既有对战争残酷现实的揭示,也有对和平的渴望和向往。通过对军队出征的描写,诗人展现了士兵们的坚韧和无私奉献的精神,同时也反映了战争给人们带来的痛苦和破坏。这首诗词通过简练而有力的语言和形象的描绘,使读者能够感受到战争的残酷和人们对和平的渴望。
“更喜皇天能悔祸”全诗拼音读音对照参考
nán zhēng
南征
nán zhēng wǔ yuè dòng jīng máo, zhàng ǎi mán yān wàng mù láo.
南征五月动旌旄,瘴霭蛮烟望目劳。
cǐ rì hú jiāng yíng hǔ lǚ, jǐ nián jiāng hǎi qì gōng dāo.
此日壶浆迎虎旅,几年江海泣弓刀。
shù lóu diāo luò fēng yún zhuàng, yě rì xīng tí zhàn lěi gāo.
戍楼雕落风云壮,野日猩啼战垒高。
gèng xǐ huáng tiān néng huǐ huò, bù fáng yóu zǐ wò jiāng gāo.
更喜皇天能悔祸,不妨游子卧江皋。
“更喜皇天能悔祸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。