“因风寄赠郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因风寄赠郎”出自明代素带的《五言》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yīn fēng jì zèng láng,诗句平仄:平平仄仄平。
“因风寄赠郎”全诗
《五言》
妾作五言诗,试写梧桐叶。
因风寄赠郎,期与郎相接。
因风寄赠郎,期与郎相接。
分类:
《五言》素带 翻译、赏析和诗意
《五言》是一首明代的诗词,作者是素带。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我以五言诗的形式,尝试描写梧桐树的叶子。
受风吹拂,我将这首诗寄给你,希望我们能够相见。
诗意:
这首诗词以自然景物梧桐叶为题材,表达了作者对心仪之人的思念之情。作者以五言诗的形式,展现了对梧桐叶的细腻描摹,同时将自己的情感寄托其中,希望通过这首诗与心仪之人相会。
赏析:
这首诗词通过描写梧桐叶的方式,间接表达了作者对心仪之人的思念和渴望。梧桐叶作为一种常见的自然景物,具有轻盈、柔软的特点,与作者的情感相互呼应。作者以五言诗的形式,简洁明了地表达了自己的情感,使诗词更加朴素自然。
诗中的“因风寄赠郎”一句,表达了作者将自己的情感随风传递给心仪之人的愿望。这种情感的传递方式既隐晦而不直接,又充满了诗意的浪漫主义色彩。
整首诗词情感真挚,表达了作者内心深处对心仪之人的渴望和期待。通过对梧桐叶的描写,使诗词更富有生动感和情感共鸣,展示了作者对自然景物的敏感触动和情感表达的能力。这首诗词以简洁、自然的语言,传递了作者深深的思念之情,给人一种清新、温暖的感受。
“因风寄赠郎”全诗拼音读音对照参考
wǔ yán
五言
qiè zuò wǔ yán shī, shì xiě wú tóng yè.
妾作五言诗,试写梧桐叶。
yīn fēng jì zèng láng, qī yǔ láng xiāng jiē.
因风寄赠郎,期与郎相接。
“因风寄赠郎”平仄韵脚
拼音:yīn fēng jì zèng láng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“因风寄赠郎”的相关诗句
“因风寄赠郎”的关联诗句
网友评论
* “因风寄赠郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因风寄赠郎”出自素带的 《五言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。