“夜半缚呼韩”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜半缚呼韩”出自明代苏志皋的《雪夜袭虏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè bàn fù hū hán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“夜半缚呼韩”全诗

《雪夜袭虏》
朔风利似刀,朔雪密如织。
四山号虎兕,万卒无生色。
号令等风霆,直捣龙沙北。
夜半缚呼韩,天明传蓐食。

分类:

《雪夜袭虏》苏志皋 翻译、赏析和诗意

《雪夜袭虏》是明代苏志皋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朔风利似刀,朔雪密如织。
四山号虎兕,万卒无生色。
号令等风霆,直捣龙沙北。
夜半缚呼韩,天明传蓐食。

诗意:
这首诗词描绘了一幅寒冷的雪夜袭击敌人的画面。作者通过描绘朔风和朔雪的锋利和密集,表达出大自然的威力。四周的山峦如虎兽般咆哮,使敌人感到恐惧。号令如同风暴般威猛,直接攻击北方的敌人。在深夜中,敌人被缚住,天亮时传递食物。

赏析:
这首诗词以鲜明的笔触描绘了雪夜袭击敌人的战斗场景,展现了明代军队的英勇和战斗力。通过对朔风、朔雪、山峦和号令等元素的描绘,诗中呈现了自然界的力量与威严,同时也凸显了作者对战争的态度和情感。诗中所描绘的战斗场景紧张而激烈,给人以视觉和听觉上的冲击感。

诗词中运用了一些形象生动的修辞手法,如将朔风比喻为利刃,朔雪比喻为织物,以增强形象的鲜明感。同时,四山号虎兕的比喻使战场充满了威严和凶猛的氛围。诗中的号令等风霆一词,形容命令威力强大,犹如风暴雷霆般威猛无比,直捣龙沙北,展现了军队的战斗决心和力量。

最后两句描述了战斗中敌人被缚住,天亮时传递食物的情景,暗示着战斗的胜利和对敌人的掌控。

整首诗词通过描绘战斗场景和运用形象生动的修辞手法,表现出作者对战争的热衷和对军队的赞美,展示了明代时期军队的壮烈和战斗力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜半缚呼韩”全诗拼音读音对照参考

xuě yè xí lǔ
雪夜袭虏

shuò fēng lì shì dāo, shuò xuě mì rú zhī.
朔风利似刀,朔雪密如织。
sì shān hào hǔ sì, wàn zú wú shēng sè.
四山号虎兕,万卒无生色。
hào lìng děng fēng tíng, zhí dǎo lóng shā běi.
号令等风霆,直捣龙沙北。
yè bàn fù hū hán, tiān míng chuán rù shí.
夜半缚呼韩,天明传蓐食。

“夜半缚呼韩”平仄韵脚

拼音:yè bàn fù hū hán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜半缚呼韩”的相关诗句

“夜半缚呼韩”的关联诗句

网友评论


* “夜半缚呼韩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜半缚呼韩”出自苏志皋的 《雪夜袭虏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。