“梅花飞春堕香雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅花飞春堕香雪”全诗
紫凰离群发孤啸,思入寒云悲怨长。
余音嘶风崖石裂,梅花飞春堕香雪。
冯夷宫中龙夜愁,鲛人学语声幽修。
江波淡淡寒不流,七十二峰凝暮秋。
急管繁弦不须数,转羽移商调尤古。
空山野人踏哮虎,隔竹江妃泣秋雨。
有时无声似有声,欲与彩凤相和鸣。
秦王女儿去不返,碧海三山梦魂断。
分类:
《和玉山倥侗生紫凤曲》苏平 翻译、赏析和诗意
《和玉山倥侗生紫凤曲》是明代苏平创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
银蟾帖天流素光,
玉峰仙人吹紫凰。
紫凰离群发孤啸,
思入寒云悲怨长。
余音嘶风崖石裂,
梅花飞春堕香雪。
冯夷宫中龙夜愁,
鲛人学语声幽修。
江波淡淡寒不流,
七十二峰凝暮秋。
急管繁弦不须数,
转羽移商调尤古。
空山野人踏哮虎,
隔竹江妃泣秋雨。
有时无声似有声,
欲与彩凤相和鸣。
秦王女儿去不返,
碧海三山梦魂断。
诗意:
该诗以玉山为背景,描绘了一幅神秘而悲怆的仙境画面。银蟾(指月亮)悬挂在天空中,发出柔和的光芒。玉峰上的仙人吹奏着神秘的紫凰曲,紫凰发出孤独的啸声,思念之情满溢于寒云之中。余音传遍山谷,风声嘶吼,崖石因音乐震裂,梅花在春天中飘零,如香雪般飘落。冯夷宫中的龙也因此而夜夜愁苦,而鲛人则学习着幽深的音乐,修炼其声音的技巧。江波平静而寒冷,不再流动,七十二峰在黄昏中凝结成秋天的景色。急管和繁弦的声音不需要数数,转变音符就如同古时一样熟练。空山中的野人践踏着咆哮的虎,竹林隔开了江妃的泪水和秋雨。有时候没有声音,却仿佛有声音,似乎想要与彩凤一起和鸣。秦王的女儿离去后再也没有回来,她的梦魂断在碧海的三座山上。
赏析:
这首诗词以华丽绚丽的语言描绘了一个神秘而忧伤的仙境。通过对自然景物和仙境中的人物与音乐的描写,展示了作者深沉的情感和对逝去的事物的思念。诗中运用了丰富的意象和象征,如银蟾、玉峰、紫凰、寒云、梅花等,给人以神秘的感觉。诗中的音乐元素也十分突出,急管繁弦、商调、彩凤等形象生动地描绘了音乐的美妙和情感的表达。同时,诗中还融入了对历史人物和传说的引用,如冯夷宫、秦王女儿等,增添了神话和传说的色彩。
整体而言,这首诗词以华丽的语言和细腻的描写展现了苏平在情感和意象上的才华。诗意深邃,给人以神秘、忧伤和迷幻的感觉。通过对自然景物和人物的描绘,以及音乐和传说的融入,诗词营造出一种迷离的仙境氛围,引发读者对美、对逝去的思考和思念。这首诗词充满了诗人对人生、自然和音乐的独特理解,同时也展示了苏平深厚的文学修养和艺术表达能力。
“梅花飞春堕香雪”全诗拼音读音对照参考
hé yù shān kōng tóng shēng zǐ fèng qū
和玉山倥侗生紫凤曲
yín chán tiē tiān liú sù guāng, yù fēng xiān rén chuī zǐ huáng.
银蟾帖天流素光,玉峰仙人吹紫凰。
zǐ huáng lí qún fā gū xiào, sī rù hán yún bēi yuàn zhǎng.
紫凰离群发孤啸,思入寒云悲怨长。
yú yīn sī fēng yá shí liè, méi huā fēi chūn duò xiāng xuě.
余音嘶风崖石裂,梅花飞春堕香雪。
féng yí gōng zhōng lóng yè chóu, jiāo rén xué yǔ shēng yōu xiū.
冯夷宫中龙夜愁,鲛人学语声幽修。
jiāng bō dàn dàn hán bù liú, qī shí èr fēng níng mù qiū.
江波淡淡寒不流,七十二峰凝暮秋。
jí guǎn fán xián bù xū shù, zhuǎn yǔ yí shāng diào yóu gǔ.
急管繁弦不须数,转羽移商调尤古。
kōng shān yě rén tà xiāo hǔ, gé zhú jiāng fēi qì qiū yǔ.
空山野人踏哮虎,隔竹江妃泣秋雨。
yǒu shí wú shēng shì yǒu shēng, yù yǔ cǎi fèng xiāng hè míng.
有时无声似有声,欲与彩凤相和鸣。
qín wáng nǚ ér qù bù fǎn, bì hǎi sān shān mèng hún duàn.
秦王女儿去不返,碧海三山梦魂断。
“梅花飞春堕香雪”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。