“谁知春欲归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁知春欲归”全诗
不是莺相唤,谁知春欲归。
池鱼翻晚碧,槛笋茁新肥。
待得清和候,重寻芍药围。
分类:
《暮春雨中集惟时西园》苏澹 翻译、赏析和诗意
《暮春雨中集惟时西园》是明代诗人苏澹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西园花事歇,一雨净芳菲。
不是莺相唤,谁知春欲归。
池鱼翻晚碧,槛笋茁新肥。
待得清和候,重寻芍药围。
诗意:
这首诗词描述了一个春天的场景。西园的花事已经结束,一场春雨洗净了花园的芳香。不再有莺鸟相互呼唤,但谁能意识到春天即将离去。池塘中的鱼儿在傍晚时翻动,水面泛起晚霞的颜色,围栏边的笋芽茁壮成长。作者期待着天气晴朗和和煦,再次去寻找那围绕芍药的美景。
赏析:
这首诗词通过描绘春天的细节,表达了作者对时光流逝的感叹和对春光的珍惜之情。诗中运用了自然景物的描写,以及对季节变迁的观察,展现了苏澹细腻的感受力和对自然的敏锐洞察。诗中表现了对花园的细致观察,从花事的结束、雨水的洗净、鸟儿的离去以及池塘和笋芽的变化,透露出对春天离去的忧伤和对美好事物的渴望。最后两句诗表达了等待天气晴朗和温暖的心情,期待着再次寻找春天的美景,重游芍药所在的园子。
整体而言,这首诗词虽然篇幅不长,但通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者对春天的热爱和对时光流逝的感慨,展示了自然与人的情感交融。
“谁知春欲归”全诗拼音读音对照参考
mù chūn yǔ zhōng jí wéi shí xī yuán
暮春雨中集惟时西园
xī yuán huā shì xiē, yī yǔ jìng fāng fēi.
西园花事歇,一雨净芳菲。
bú shì yīng xiāng huàn, shéi zhī chūn yù guī.
不是莺相唤,谁知春欲归。
chí yú fān wǎn bì, kǎn sǔn zhuó xīn féi.
池鱼翻晚碧,槛笋茁新肥。
dài de qīng hé hòu, zhòng xún sháo yào wéi.
待得清和候,重寻芍药围。
“谁知春欲归”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。