“落叶满衡皋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落叶满衡皋”出自明代苏伯衡的《绝句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:luò yè mǎn héng gāo,诗句平仄:仄仄仄平平。
“落叶满衡皋”全诗
《绝句》
落叶满衡皋,潇潇风雨夕。
一灯溪上明,何处独归客。
一灯溪上明,何处独归客。
分类:
《绝句》苏伯衡 翻译、赏析和诗意
《绝句》是明代诗人苏伯衡创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
落叶满衡皋,潇潇风雨夕。
一灯溪上明,何处独归客。
译文:
满布在衡皋的落叶,风雨阴沉的夜晚。
一盏明亮的灯光照亮了溪水,孤独的旅客归来何处。
诗意:
《绝句》以秋天的景象为背景,表达了诗人对孤独和归途的思考。诗词开篇描绘了衡皋地区落叶满地的景象,暗示了孤独和寂寞的氛围。接着,诗人将视线转向风雨夜晚,暗示着他所处的困境和挣扎。然而,在这个昏暗的夜晚,一盏明亮的灯光在溪水上闪耀,给诗人带来一线希望和温暖。最后两句表达了诗人对归途的思念和追求,他不知道自己将要归去何处。
赏析:
《绝句》通过对自然景象的描绘和对内心的思考,展现了诗人的孤独和迷茫。衡皋地区的落叶象征着孤独和凋零,与风雨夜晚相互映衬,营造出一种压抑的氛围。然而,一盏明亮的灯光出现在溪水上,给诗人带来了希望和温暖,暗示着生命的坚韧与自我救赎的可能性。诗人所处的境遇和归途的未知也呼应了人生中的迷茫和困惑,使读者能够产生共鸣。整首诗词简练而富有意境,通过对自然景物和情感的融合,表达了诗人内心深处的思考和渴望。
“落叶满衡皋”全诗拼音读音对照参考
jué jù
绝句
luò yè mǎn héng gāo, xiāo xiāo fēng yǔ xī.
落叶满衡皋,潇潇风雨夕。
yī dēng xī shàng míng, hé chǔ dú guī kè.
一灯溪上明,何处独归客。
“落叶满衡皋”平仄韵脚
拼音:luò yè mǎn héng gāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落叶满衡皋”的相关诗句
“落叶满衡皋”的关联诗句
网友评论
* “落叶满衡皋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落叶满衡皋”出自苏伯衡的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。