“提封高帝旧山河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“提封高帝旧山河”全诗
自从梁邸分旗侈,转厌长沙舞袖多。
汶水一区还鲁后,商於十里奈秦何。
铭勋不在干戈际,长叹西风咏涧阿。
分类:
《读徐宗伯沙市狱记》硕篽 翻译、赏析和诗意
《读徐宗伯沙市狱记》是明代硕篽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十二星辰应土罗,
提封高帝旧山河。
自从梁邸分旗侈,
转厌长沙舞袖多。
汶水一区还鲁后,
商於十里奈秦何。
铭勋不在干戈际,
长叹西风咏涧阿。
诗意:
这首诗词描述了作者读《沙市狱记》一书的心情。诗中提到了徐宗伯(古代官职名)和沙市狱记,表达了作者对历史的关注和对徐宗伯的敬佩。诗中还借用了一些历史典故和地名,表达了对古代帝王和历史的思考和怀念之情。
赏析:
这首诗词通篇抒发了作者对历史和英雄人物的敬仰之情。诗中以星辰应土罗的意象开头,暗示古代帝王的崇高地位和影响力。提到高帝旧山河,表达了对古代帝国的怀念和景仰。
接着,诗中转向叙述了梁邸分旗侈和长沙舞袖多,这里可能是指当时社会风气的堕落和虚浮。作者对这种时代的转变感到厌倦,表达了对过去高尚风貌的思念。
后面的汶水一区还鲁后、商於十里奈秦何,引用了历史地名,表达了对历史的追溯和思考。诗末的铭勋不在干戈际,长叹西风咏涧阿,表达了对英雄事迹的铭记和对时光流转的感慨。
整首诗词通过描绘历史景象和运用典故,表达了作者对古代帝王、历史和英雄的敬仰之情,同时也抒发了对当下社会风气的忧虑和对历史的思考。通过这种对过去和现在的对比,作者呈现了一种对于高尚品质和价值的追求和渴望。
“提封高帝旧山河”全诗拼音读音对照参考
dú xú zōng bó shā shì yù jì
读徐宗伯沙市狱记
shí èr xīng chén yīng tǔ luó, tí fēng gāo dì jiù shān hé.
十二星辰应土罗,提封高帝旧山河。
zì cóng liáng dǐ fēn qí chǐ, zhuǎn yàn cháng shā wǔ xiù duō.
自从梁邸分旗侈,转厌长沙舞袖多。
wèn shuǐ yī qū hái lǔ hòu, shāng yú shí lǐ nài qín hé.
汶水一区还鲁后,商於十里奈秦何。
míng xūn bù zài gān gē jì, cháng tàn xī fēng yǒng jiàn ā.
铭勋不在干戈际,长叹西风咏涧阿。
“提封高帝旧山河”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。