“可怜春色别人去”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜春色别人去”出自明代史迁的《暮春(六首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián chūn sè bié rén qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“可怜春色别人去”全诗

《暮春(六首)》
舞衣歌扇久寂寞,白雪时时梦里听。
可怜春色别人去,能得花前几醉醒。

分类:

《暮春(六首)》史迁 翻译、赏析和诗意

诗词:《暮春(六首)》

舞衣歌扇久寂寞,
白雪时时梦里听。
可怜春色别人去,
能得花前几醉醒。

中文译文:
舞衣和歌扇已经寂寞了很久,
白雪时时在梦中倾听。
可怜的是,春天的美景已经被别人带走,
只能在花前多醉一会儿才能醒来。

诗意和赏析:
这首诗词是明代作家史迁创作的《暮春(六首)》之一。诗人在描绘暮春时节的景象,抒发了一种寂寞和无奈之情。

诗中的舞衣和歌扇象征着娱乐和欢乐的场合,然而现在它们已经久久地被搁置了,没有了往日的热闹和欢欣。这种寂寞感使诗人产生了对美好时光的怀念,他在梦中时常听到白雪的声音,这可能是他内心深处对美好时光的渴望和回忆的映射。

然而,春天的美景和欢乐已经被别人带走了,诗人感到可怜。他意识到,自己无法再拥有春天的美好,只能在花前陶醉一段时间,暂时忘却寂寞和无奈。

整首诗词以简洁而抒情的语言,表达了诗人内心的孤寂和对逝去美好时光的留恋。通过对春天的描绘,诗人抒发了对美好时光的渴望和无奈的感叹,给人一种深情而凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜春色别人去”全诗拼音读音对照参考

mù chūn liù shǒu
暮春(六首)

wǔ yī gē shàn jiǔ jì mò, bái xuě shí shí mèng lǐ tīng.
舞衣歌扇久寂寞,白雪时时梦里听。
kě lián chūn sè bié rén qù, néng dé huā qián jǐ zuì xǐng.
可怜春色别人去,能得花前几醉醒。

“可怜春色别人去”平仄韵脚

拼音:kě lián chūn sè bié rén qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜春色别人去”的相关诗句

“可怜春色别人去”的关联诗句

网友评论


* “可怜春色别人去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜春色别人去”出自史迁的 《暮春(六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。