“夜半开门月正中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜半开门月正中”全诗
西斋试与吟春草,夜半开门月正中。
分类:
《宿梦石房》石林瑛公 翻译、赏析和诗意
《宿梦石房》是明代石林瑛公创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坐久青灯结晕红,
纸窗寒逗落花风。
西斋试与吟春草,
夜半开门月正中。
诗意:
这首诗词描绘了作者石林瑛公在石房中的夜晚景象。他坐在房间里久久地靠着一盏青灯,灯光映照下形成了红色的晕圈。纸窗外寒风吹动着落花。作者试着吟咏春天的景色,思绪飘荡在西施的传说中,而在午夜时分,他开门迎接的月亮正好位于门中央。
赏析:
这首诗词通过描写作者在石房中的夜晚场景,展现了作者独处时的心境和情感。首句"坐久青灯结晕红"形象地表达了作者长时间坐在房间里,靠着一盏青灯,灯光映照下形成了红色的晕圈,给人一种静谧而安详的感觉。
接着,诗中描述了纸窗外的寒风吹动着落花,传达了冬夜的寒冷和寂静。这种冷寂的氛围勾勒出诗人独处的环境,也凸显了他内心的孤寂和思索。
在这样的环境中,作者试着吟咏春天的景色,这是一种心灵的追寻和寄托。他思绪游离在西施的传说中,这可能是他对美丽与传奇的向往和思念。
最后一句"夜半开门月正中"是整首诗的高潮。诗人在午夜时分打开门,迎接他的是正好位于门中央的明亮圆月。这一景象给人以启示,暗示着作者在寂静的夜晚找到了一种灵感和启发,也让人感受到作者内心的宁静和开放。
《宿梦石房》通过对夜晚环境的描绘和诗人内心情感的抒发,展现了作者在独处中的思考和追求。通过对自然景色的借喻和意象的运用,表达了对美好事物的追求和对自由心灵的渴望。整首诗流露出一种宁静、寂寥和虚无的意境,给读者带来思索和共鸣。
“夜半开门月正中”全诗拼音读音对照参考
sù mèng shí fáng
宿梦石房
zuò jiǔ qīng dēng jié yūn hóng, zhǐ chuāng hán dòu luò huā fēng.
坐久青灯结晕红,纸窗寒逗落花风。
xī zhāi shì yǔ yín chūn cǎo, yè bàn kāi mén yuè zhèng zhōng.
西斋试与吟春草,夜半开门月正中。
“夜半开门月正中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。