“长河冻绝船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长河冻绝船”全诗
城中未可去,江上正堪眠。
饱饭何曾缺,烧柴不费钱。
且从俗人语,打夥过残年。
分类:
《岁暮不及去城中偶吟》石沆 翻译、赏析和诗意
《岁暮不及去城中偶吟》是明代诗人石沆的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
岁末不及离开城市,偶尔吟咏。
荒凉的原野上没有贼人,长河冰封无船。
不能离开城市,江上正适合安眠。
吃饱饭从未缺少,烧柴不费钱。
暂时听从世俗的议论,一起度过残年。
诗意:
这首诗表达了作者在岁末时期的心境和生活状态。诗中描绘了冬日的景象,空旷的原野上没有贼人,长河被冰封,船只无法行驶。作者表示自己无法离开城市,但江上的平静和宁静却很适合休息和安眠。他描述了自己生活的宽裕,吃饱饭从未缺少,烧柴也不费钱。最后,作者表示愿意随俗人的议论,与他们一起度过残年。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者岁末的生活场景和内心感受。通过对冬日景象的描写,展现了大自然的冷清和宁静,与城市的喧嚣形成鲜明对比。作者表达了对宁静生活的向往和享受,江上的平静成为他放松和休息的地方。诗中还体现了作者物质生活的富足,饱食和温暖的柴火使他没有贫困之忧。最后两句表达了作者愿意随俗人的意见,与他们一起共度残年,展示了一种随遇而安、平和随和的心态。
整首诗采用了七言绝句的形式,行云流水般的句子结构使诗意流畅自然。通过简洁明了的语言,作者传达了对宁静生活的向往和对物质生活的满足,展示了一种平和宁静的心态。这首诗在表达作者内心情感的同时,也反映了明代社会的一些现实面貌,具有一定的时代特色。
“长河冻绝船”全诗拼音读音对照参考
suì mù bù jí qù chéng zhōng ǒu yín
岁暮不及去城中偶吟
kōng yě píng wú dào, cháng hé dòng jué chuán.
空野平无盗,长河冻绝船。
chéng zhōng wèi kě qù, jiāng shàng zhèng kān mián.
城中未可去,江上正堪眠。
bǎo fàn hé zēng quē, shāo chái bù fèi qián.
饱饭何曾缺,烧柴不费钱。
qiě cóng sú rén yǔ, dǎ huǒ guò cán nián.
且从俗人语,打夥过残年。
“长河冻绝船”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。