“蝶绕晴花影自闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蝶绕晴花影自闲”全诗
南岳先生勾曲去,东林长老沃洲还。
蜩攒露柳声偏咽,蝶绕晴花影自闲。
疏懒能令相识远,孤云独鹤水潺潺。
分类:
《林卧柬方外友》施峻 翻译、赏析和诗意
《林卧柬方外友》是明代施峻创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
空斋寂寞对青山,
桂树丛深好寄攀。
南岳先生勾曲去,
东林长老沃洲还。
蜩攒露柳声偏咽,
蝶绕晴花影自闲。
疏懒能令相识远,
孤云独鹤水潺潺。
诗意:
这首诗以一种闲逸的心境写出了作者在深山静谧之处的生活情景。诗中描绘了空寂的斋房对着青山,桂树郁郁葱葱,适合攀援。南岳先生已经去了勾漏山,东林长老则返回了沃洲。蜩蝉的鸣叫声和柳树上滴下的露珠交织在一起,蝴蝶在晴朗的花影间飞舞。作者以疏懒的态度让人与他保持距离,他像孤云和独鹤一样,享受着潺潺流水的安详。
赏析:
这首诗词以自然景物为背景,表达了作者追求闲适自在的生活态度。诗中通过描写空斋、青山、桂树、蝴蝶、蜩蝉等元素,营造了一种宁静、清幽的氛围。作者以林卧、空斋的方式与自然相融,把自己置于山水之间,感受大自然的宁静与美丽。
诗中的南岳先生和东林长老可以被理解为对作者的尊敬和称赞。南岳先生代表着勾漏山,是道家的代表性山峰,而东林长老指的是沃洲,是佛家的圣地。这两个人物的出现,使得诗中的环境更加充满了道家和佛家的意境。
诗中还出现了蜩蝉的鸣叫和柳树上的露珠,以及蝴蝶在晴朗花影中的飞舞。这些细腻的描写增加了诗的生动感,使读者能够感受到自然界的美好。
最后两句描述了作者的疏懒态度,他希望与人保持一定的距离,享受孤独而自由的状态。孤云和独鹤象征着独立、超脱的精神,水潺潺的声音更加突出了宁静和寂静之感。
总的来说,这首诗词以清新自然的景物描绘了作者追求宁静自由的生活态度,表达了对自然、对独立自由的向往和赞美,展现了明代文人的闲适情怀。
“蝶绕晴花影自闲”全诗拼音读音对照参考
lín wò jiǎn fāng wài yǒu
林卧柬方外友
kōng zhāi jì mò duì qīng shān, guì shù cóng shēn hǎo jì pān.
空斋寂寞对青山,桂树丛深好寄攀。
nán yuè xiān shēng gōu qū qù, dōng lín zhǎng lǎo wò zhōu hái.
南岳先生勾曲去,东林长老沃洲还。
tiáo zǎn lù liǔ shēng piān yàn, dié rào qíng huā yǐng zì xián.
蜩攒露柳声偏咽,蝶绕晴花影自闲。
shū lǎn néng lìng xiāng shí yuǎn, gū yún dú hè shuǐ chán chán.
疏懒能令相识远,孤云独鹤水潺潺。
“蝶绕晴花影自闲”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。