“到门终是幽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到门终是幽”全诗
小池阶下满,嘉木雨余柔。
鸟影高台近,春香各径浮。
不妨车马客,暂此共林丘。
分类:
《和万吴二明府夜集俞汝成读书园》施渐 翻译、赏析和诗意
《和万吴二明府夜集俞汝成读书园》是明代诗人施渐创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
去市未为远,
到门终是幽。
小池阶下满,
嘉木雨余柔。
鸟影高台近,
春香各径浮。
不妨车马客,
暂此共林丘。
诗意:
这首诗词描述了施渐与俞汝成在夜晚相聚于读书园的场景。诗人离开繁华的市区后,来到读书园的门前,感到这里的环境非常幽静宜人。小池塘的阶梯上满是雨水,嘉木(美好的树木)在雨后显得更加柔美。高台上鸟的倩影近在眼前,春天的芬芳在各条小径中漂浮。诗人表示,这里的宁静与美景并不妨碍有车马的客人,暂时与他们一同在这片林丘中共享这份宁静。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了读书园的美景和宁静,通过对自然景物的描写展示了作者对清幽环境的赞美之情。诗中运用了雨水、树木、鸟影和春香等意象,以及小池塘和高台等景物,使整首诗词充满了生动的画面感。通过这些描写,诗人表达了对读书园这片宁静之地的喜爱和向往,以及与俞汝成共同享受这份宁静的心境。
诗词的情感氛围温和恬静,展现了明代文人对自然和人文环境的向往和追求。它表达了一种远离尘嚣、追求内心宁静和与友人共享美好时光的心态。整首诗词以自然景物为背景,通过对环境的描绘,表达了作者对人生的独特感悟,以及对友情和人文情怀的追求。
“到门终是幽”全诗拼音读音对照参考
hé wàn wú èr míng fǔ yè jí yú rǔ chéng dú shū yuán
和万吴二明府夜集俞汝成读书园
qù shì wèi wèi yuǎn, dào mén zhōng shì yōu.
去市未为远,到门终是幽。
xiǎo chí jiē xià mǎn, jiā mù yǔ yú róu.
小池阶下满,嘉木雨余柔。
niǎo yǐng gāo tái jìn, chūn xiāng gè jìng fú.
鸟影高台近,春香各径浮。
bù fáng chē mǎ kè, zàn cǐ gòng lín qiū.
不妨车马客,暂此共林丘。
“到门终是幽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。