“光风转蕙吹幽香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光风转蕙吹幽香”全诗
百壶绿酒劝郎饮,多情谁似卢家娘。
明珠杂佩声玎榼,鸾裾凤带茱萸囊。
蛾眉八字寒翠湿,星眸两点秋波光。
楚腰卫鬓桃花妆,敲金戛玉歌新腔,牵云曳雨归兰房。
分类:
《莫愁曲》沈愚 翻译、赏析和诗意
《莫愁曲》是沈愚创作的一首明代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
光风转蕙吹幽香,
游丝薄雾春茫茫。
百壶绿酒劝郎饮,
多情谁似卢家娘。
明珠杂佩声玎榼,
鸾裾凤带茱萸囊。
蛾眉八字寒翠湿,
星眸两点秋波光。
楚腰卫鬓桃花妆,
敲金戛玉歌新腔,
牵云曳雨归兰房。
诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽的春景,以及一位多情的女子的形象。诗中通过对自然景物和女子容貌的描写,表现了作者对春天的赞美和对女子的倾慕之情。
赏析:
1. 诗词开篇以自然景物描绘,光风转蕙、幽香、游丝、薄雾等词语,营造出春天的氛围,给人以清新、宁静的感觉。
2. 接着,诗人以百壶绿酒劝郎饮的场景,展现了春天的热闹和欢乐气氛。同时,多情谁似卢家娘一句,表达了作者对卢家娘(诗中女子)多情的赞美和倾慕之情。
3. 诗中描绘了卢家娘的容貌和装饰,明珠杂佩、鸾裾凤带、茱萸囊等词语,展现了她的美丽和高贵。
4. 描写卢家娘的容貌时,蛾眉八字寒翠湿、星眸两点秋波光,运用形象的比喻手法,形容她的眉眼之美,给人以艳丽动人的印象。
5. 最后两句,楚腰卫鬓桃花妆、敲金戛玉歌新腔、牵云曳雨归兰房,将卢家娘与春天的景象融为一体,表达了她的娇美和温柔。
整首诗词以描绘春天和女子之美为主题,通过细腻的描写和比喻手法,展现了作者对春天和女子的热爱和赞美之情。同时,诗中的意境优美,语言华丽,给人以美的享受和情感共鸣。
“光风转蕙吹幽香”全诗拼音读音对照参考
mò chóu qū
莫愁曲
guāng fēng zhuǎn huì chuī yōu xiāng, yóu sī bó wù chūn máng máng.
光风转蕙吹幽香,游丝薄雾春茫茫。
bǎi hú lǜ jiǔ quàn láng yǐn, duō qíng shuí shì lú jiā niáng.
百壶绿酒劝郎饮,多情谁似卢家娘。
míng zhū zá pèi shēng dīng kē, luán jū fèng dài zhū yú náng.
明珠杂佩声玎榼,鸾裾凤带茱萸囊。
é méi bā zì hán cuì shī, xīng móu liǎng diǎn qiū bō guāng.
蛾眉八字寒翠湿,星眸两点秋波光。
chǔ yāo wèi bìn táo huā zhuāng, qiāo jīn jiá yù gē xīn qiāng, qiān yún yè yǔ guī lán fáng.
楚腰卫鬓桃花妆,敲金戛玉歌新腔,牵云曳雨归兰房。
“光风转蕙吹幽香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。