“几回欲共行春乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

几回欲共行春乐”出自明代沈应的《将归山中留别李二公勉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ huí yù gòng xíng chūn lè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“几回欲共行春乐”全诗

《将归山中留别李二公勉》
三月风光尚夹衣,暖云笼日午行迟。
杏园却近桃花坞,寒食相兼上巳时。
芳草家家迷蛱蝶,棠梨树树转黄鹂。
几回欲共行春乐,南浦归舟已有期。

分类:

《将归山中留别李二公勉》沈应 翻译、赏析和诗意

《将归山中留别李二公勉》是明代沈应创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

三月风光尚夹衣,
暖云笼日午行迟。
杏园却近桃花坞,
寒食相兼上巳时。

芳草家家迷蛱蝶,
棠梨树树转黄鹂。
几回欲共行春乐,
南浦归舟已有期。

译文:
春天的三月景色依然寒冷,还需要穿上夹衣,
温暖的云彩遮蔽了太阳,午后行走变得缓慢。
杏园却离桃花坞很近,寒食节与上巳节同时临近。

芬芳的草地上,家家都有蜷缩的蝴蝶,
棠梨树上转来转去的是黄鹂的歌声。
多少次我想一起去享受春天的乐趣,
南方的港口已经等待着我回船归去。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景色和人们在春天中的情感。诗人以写实的手法展现了早春的气候,诗中提到三月仍然寒冷,需要穿上夹衣。暖云笼罩着太阳,使得午后的行走变得缓慢。这种描绘让人感受到春天初期的凉爽和温暖未完全到来的氛围。

接下来,诗人以桃花坞和杏园的对比,描绘了春天的不同景色。虽然离得很近,但桃花坞和杏园的气候却有所不同。这里也提到了寒食节和上巳节,这两个节日都是与春天有关的重要节日,进一步强调了诗词的季节感。

诗的后半部分描绘了春天的生机盎然和人们的欢乐心情。芳草丛中飞舞的蝴蝶,树上鸣叫的黄鹂,都是春天的象征。诗人表达了自己多次想要与他人一起分享春天的乐趣的愿望,同时也透露出即将南归的决心和期待。

整首诗词通过对春天景色和人情的描绘,展示了作者对春天的喜爱和渴望,同时也传递了对友谊和归乡的思念之情。诗词的节奏流畅自然,用意简洁而深远,给人一种静谧而欣悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几回欲共行春乐”全诗拼音读音对照参考

jiāng guī shān zhōng liú bié lǐ èr gōng miǎn
将归山中留别李二公勉

sān yuè fēng guāng shàng jiá yī, nuǎn yún lóng rì wǔ xíng chí.
三月风光尚夹衣,暖云笼日午行迟。
xìng yuán què jìn táo huā wù, hán shí xiāng jiān shàng sì shí.
杏园却近桃花坞,寒食相兼上巳时。
fāng cǎo jiā jiā mí jiá dié, táng lí shù shù zhuǎn huáng lí.
芳草家家迷蛱蝶,棠梨树树转黄鹂。
jǐ huí yù gòng xíng chūn lè, nán pǔ guī zhōu yǐ yǒu qī.
几回欲共行春乐,南浦归舟已有期。

“几回欲共行春乐”平仄韵脚

拼音:jǐ huí yù gòng xíng chūn lè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几回欲共行春乐”的相关诗句

“几回欲共行春乐”的关联诗句

网友评论


* “几回欲共行春乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回欲共行春乐”出自沈应的 《将归山中留别李二公勉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。