“竹外双鸠鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹外双鸠鸣”全诗
竹间翠烟发,竹外双鸠鸣。
径曲繁枝袅,嫣红入望盈。
博山微一缕,烟浮画罗生。
芳树清风起,飘飖落霰轻。
分类:
《题小鸾所居疏香阁(三首) 次仲女蕙齐韵》沈宛君 翻译、赏析和诗意
《题小鸾所居疏香阁(三首) 次仲女蕙齐韵》是明代沈宛君所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
远碧绕庭色,参差映日明。
远处碧绿的庭院环绕着美丽的景色,错落有致地映照着阳光明媚。
竹间翠烟发,竹外双鸠鸣。
竹林中飘荡着翠绿的轻烟,而竹外传来双鸠的鸣叫声。
径曲繁枝袅,嫣红入望盈。
花径蜿蜒曲折,花枝繁茂而柔嫩,嫣红的花朵盈满了视野。
博山微一缕,烟浮画罗生。
博山微微升起一缕轻烟,烟气如画,勾勒出生动的景象。
芳树清风起,飘飖落霰轻。
香树随着清风摇曳起舞,漫天飘扬的霰雪轻柔而寒冷。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的庭院景象。远处的碧绿翠绕着庭院,阳光照耀之下,景色明亮动人。竹林中轻烟袅袅升起,而竹外传来双鸠的鸣叫声,增添了一份宁静和生机。花径曲折多姿,花朵盈满视野,色彩娇艳迷人。博山微微升起的轻烟,烟气如画,勾勒出一个生动的景象。清风吹拂着芳树,树叶摇曳起舞,飘扬的霰雪轻柔而寒冷,给整个景色增添了一丝清凉和静谧之感。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触勾勒出了一个庭院的美丽景象,通过描绘庭院中的碧绿、轻烟、花朵和清风等元素,展现了一幅宁静而生动的画面。诗人巧妙运用形象描写,使读者仿佛置身其中,感受到了大自然的美妙和生命的活力。同时,诗中运用了对比手法,如远近、内外、轻重、冷暖等,增强了诗意的层次感和画面的丰富性。整首诗词以轻灵、清新的语言展现了自然景色的美好,给人以舒适愉悦的感觉,读来让人心旷神怡,仿佛置身于一幅自然景观之中。
“竹外双鸠鸣”全诗拼音读音对照参考
tí xiǎo luán suǒ jū shū xiāng gé sān shǒu cì zhòng nǚ huì qí yùn
题小鸾所居疏香阁(三首) 次仲女蕙齐韵
yuǎn bì rào tíng sè, cēn cī yìng rì míng.
远碧绕庭色,参差映日明。
zhú jiān cuì yān fā, zhú wài shuāng jiū míng.
竹间翠烟发,竹外双鸠鸣。
jìng qū fán zhī niǎo, yān hóng rù wàng yíng.
径曲繁枝袅,嫣红入望盈。
bó shān wēi yī lǚ, yān fú huà luó shēng.
博山微一缕,烟浮画罗生。
fāng shù qīng fēng qǐ, piāo yáo luò sǎn qīng.
芳树清风起,飘飖落霰轻。
“竹外双鸠鸣”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。