“女散天花布衲香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“女散天花布衲香”全诗
经销夜雨炉烟湿,女散天花布衲香。
居士青莲诗酒外,遗民白社水云长。
蒲团定起声闻寂,乌鸟何关噪夕阳。
分类:
《长安冬日即事二首》沈泰鸿 翻译、赏析和诗意
《长安冬日即事二首》是明代诗人沈泰鸿所作的一首诗,共分为两首。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
长安冬日即事二首
有客娑罗自辟疆,寒梅几树倚东墙。
经销夜雨炉烟湿,女散天花布衲香。
居士青莲诗酒外,遗民白社水云长。
蒲团定起声闻寂,乌鸟何关噪夕阳。
有客娑罗自辟疆,寒梅几树倚东墙。
娑罗,指佛教的僧侣,自辟疆即是自开创一个清净之地。诗人在描写一个孤独的僧侣,在寒冷的冬日里,独自开辟了自己的领域,周围只有几树寒梅作为依托,倚着东墙。
经销夜雨炉烟湿,女散天花布衲香。
经销,指燃烧,炉烟湿,寓意炉火未熄,一夜雨水淋湿了。女散,指尼姑,天花布衲,指尼姑们穿的袈裟,香则是指尼姑们清香的气息。这句话描写了尼姑们在雨夜里静坐燃香,衣袈裟上天花布衲飘散着幽香。
居士青莲诗酒外,遗民白社水云长。
居士,指居家修行的人,青莲则是指他的修行之道,诗酒是指他的文学艺术性爱好。遗民,指被边疆战乱所逼迫的百姓,白社是指白社山,在古代被认为是个难以生存的地方,水云长是指水长山。这句话表达了居士追求自己的修行之道和艺术爱好,而被战乱逼迫的人们却无法安享太平。
蒲团定起声闻寂,乌鸟何关噪夕阳。
蒲团,指坐禅时使用的垫子。声闻,指佛教中的一种修行者,寂则是指禅定之境,这句话表达了一个修行者在坐禅中达到了心灵的平静和安宁。乌鸟则是指一种普通的鸟类,诗人在此借用其形象以对比修行者的静谧和周围的喧嚣,噪夕阳则是指夕阳下的喧嚣。
整首诗描绘了一个冬日的景象,并通过对不同人物的描写,反映了社会现实和人生哲理。诗人从外到内,从寒梅、雨夜、乌鸟到娑罗、尼姑、居士,描绘了不同境遇下的人物和他们所处的环境,展现了不同人物的内心世界和感悟。整首诗深刻地展示了人生的孤独与寂静,以及人们对于内心安宁和追求的不同态度。
“女散天花布衲香”全诗拼音读音对照参考
cháng ān dōng rì jí shì èr shǒu
长安冬日即事二首
yǒu kè suō luó zì pì jiāng, hán méi jǐ shù yǐ dōng qiáng.
有客娑罗自辟疆,寒梅几树倚东墙。
jīng xiāo yè yǔ lú yān shī, nǚ sàn tiān huā bù nà xiāng.
经销夜雨炉烟湿,女散天花布衲香。
jū shì qīng lián shī jiǔ wài, yí mín bái shè shuǐ yún zhǎng.
居士青莲诗酒外,遗民白社水云长。
pú tuán dìng qǐ shēng wén jì, wū niǎo hé guān zào xī yáng.
蒲团定起声闻寂,乌鸟何关噪夕阳。
“女散天花布衲香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。