“夕阳疏柳自鸣蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳疏柳自鸣蝉”出自明代沈澄的《哭金怡静》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng shū liǔ zì míng chán,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“夕阳疏柳自鸣蝉”全诗
《哭金怡静》
忆君空使泪潸然,诗酒无情又一年。
肠断楚云愁不尽,夕阳疏柳自鸣蝉。
肠断楚云愁不尽,夕阳疏柳自鸣蝉。
分类:
《哭金怡静》沈澄 翻译、赏析和诗意
《哭金怡静》是明代诗人沈澄的作品。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆君空使泪潸然,
诗酒无情又一年。
肠断楚云愁不尽,
夕阳疏柳自鸣蝉。
诗意:
这首诗表达了诗人对金怡静的哀思之情。诗人在追思之余,发现岁月荏苒,诗与酒都无情地又过了一年。他的内心像楚天的云一样悲伤,愁苦无尽。夕阳下,稀疏的柳树传来蝉鸣声,为诗人的哭泣增添了凄凉的氛围。
赏析:
这首诗以朴素的语言表达了诗人对逝去的金怡静的思念之情。诗人的哀思之情通过泪水的潸然而发泄出来,诗中的“使泪潸然”一词揭示了诗人内心的悲伤之情。诗酒无情的句子表达了时光的匆匆流逝,岁月无情的主题。肠断楚云愁不尽的描述,表达了诗人内心深处的哀伤和愁苦,楚云象征着悲伤和忧愁。夕阳下的疏柳和鸣蝉,是诗人周围环境的描写,也是对诗人内心感受的映射。整首诗通过简洁的语言展示了诗人的哀思之情和对逝去岁月的感慨,具有深刻的情感共鸣。
这首诗以简洁明了的语言和形象描写展示了明代沈澄诗人的情感和对逝去时光的思考。它表达了对金怡静的思念之情,也表现了对时光流逝的悲伤和无奈。通过对自然景物的描写,诗人巧妙地将内心情感与外在环境融合在一起,使读者更能感受到诗人内心深处的苦闷和哀伤。这首诗以简短的篇幅传达了浓烈的情感,给人留下深刻印象。
“夕阳疏柳自鸣蝉”全诗拼音读音对照参考
kū jīn yí jìng
哭金怡静
yì jūn kōng shǐ lèi shān rán, shī jiǔ wú qíng yòu yī nián.
忆君空使泪潸然,诗酒无情又一年。
cháng duàn chǔ yún chóu bù jìn, xī yáng shū liǔ zì míng chán.
肠断楚云愁不尽,夕阳疏柳自鸣蝉。
“夕阳疏柳自鸣蝉”平仄韵脚
拼音:xī yáng shū liǔ zì míng chán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夕阳疏柳自鸣蝉”的相关诗句
“夕阳疏柳自鸣蝉”的关联诗句
网友评论
* “夕阳疏柳自鸣蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳疏柳自鸣蝉”出自沈澄的 《哭金怡静》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。