“日生凉色荒荒白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日生凉色荒荒白”全诗
日生凉色荒荒白,山露寒姿叠叠青。
晚席洗分急水,夜船挝鼓视明星。
长沙有约君先到,何处登高倚草亭。
分类:
《次魏士华韵岳州道中》邵宝 翻译、赏析和诗意
《次魏士华韵岳州道中》是明代诗人邵宝创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
懒赋新诗记所经,
谁欤能为我歌听。
日生凉色荒荒白,
山露寒姿叠叠青。
晚席洗分急水,
夜船挝鼓视明星。
长沙有约君先到,
何处登高倚草亭。
诗意:
这首诗词描绘了作者在岳州道中的旅行经历和感受。诗人提到了自己懒散地创作新诗,希望有人能够倾听他的歌声。诗中描述了早晨的景色,阳光的照耀使得一切呈现出凉爽的色调,大山上的露水凝结成冷冽的青色。晚上,作者在席上享用美食,用急流水洗净碗盘,夜船上的鼓声伴随着仰望繁星的景象。最后,作者提到了与他约好在长沙相会的朋友,问他将在何处登高倚靠草亭。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在旅途中的感受和所见所闻。诗人表达了对听众的期望,希望有人能够欣赏他的新诗。通过对自然景色的描绘,诗人展示了日出和山景所带来的美妙感觉。晚上的场景则呈现出一种宁静和祥和的气氛,夜船上的鼓声和繁星的照耀增添了一种神秘感。最后,作者提到了与朋友的约定,展示了友情和期待的情感。整首诗词流畅自然,描写细腻,给人以清新愉悦的感觉,展现了作者对自然和人情的敏锐观察和真挚情感。
“日生凉色荒荒白”全诗拼音读音对照参考
cì wèi shì huá yùn yuè zhōu dào zhōng
次魏士华韵岳州道中
lǎn fù xīn shī jì suǒ jīng, shuí yú néng wéi wǒ gē tīng.
懒赋新诗记所经,谁欤能为我歌听。
rì shēng liáng sè huāng huāng bái, shān lù hán zī dié dié qīng.
日生凉色荒荒白,山露寒姿叠叠青。
wǎn xí xǐ fēn jí shuǐ, yè chuán wō gǔ shì míng xīng.
晚席洗分急水,夜船挝鼓视明星。
cháng shā yǒu yuē jūn xiān dào, hé chǔ dēng gāo yǐ cǎo tíng.
长沙有约君先到,何处登高倚草亭。
“日生凉色荒荒白”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。