“舟中余有春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟中余有春”全诗
最怜从岸草,如恋渡江人。
烟态变浓树,歌声覆绿絺。
浮家达者事,亦未自由身。
分类:
《自吴门登舟武林二首》商家梅 翻译、赏析和诗意
《自吴门登舟武林二首》是明代商家梅所作的一首诗词。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
碧水照多思,舟中余有春。
最怜从岸草,如恋渡江人。
烟态变浓树,歌声覆绿絺。
浮家达者事,亦未自由身。
中文译文:
明亮的水面映照出我许多的思绪,船中依然留有春天的气息。
我最喜欢岸边的青草,就像是依恋着渡江的人。
烟雾变幻着浓密的树影,歌声弥漫在绿色的绸缎之间。
即使是拥有物质财富的人,也未必能真正拥有自由。
诗意:
这首诗词描绘了作者在吴门登船的情景,通过船上的一系列景物和感受,表达了对自由的渴望和对现实的反思。作者看到碧水闪烁,引发了许多思考,然而他仍然感受到了春天的气息,这种对美好事物的感知使他感到愉悦。作者特别喜欢岸边的青草,将其比作渡江的人,显示了他对自由的向往和珍视。他还描述了烟雾中浓密的树影,以及歌声在绿色的绸缎之间回荡,这些景象营造出一种优美的氛围。最后,作者提到即使是拥有财富的人,也未必能真正拥有自由,暗示了社会现实的局限性。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了作者在船上的观察和感受,展示了他对美好事物的敏感和对自由的向往。通过运用自然景物和人物的比喻,诗人将自己的情感融入其中,使读者能够产生共鸣。整首诗词以自然景物为背景,以自由为主题,通过对景物的描绘和感悟,表达了作者对生活和人生的思考。这种思考也反映了当时社会环境下人们对自由的渴望和对现实的反思。整首诗词篇幅短小,却通过简练的语言和意象,展示了明代商家梅独特的诗意和情感表达能力。
“舟中余有春”全诗拼音读音对照参考
zì wú mén dēng zhōu wǔ lín èr shǒu
自吴门登舟武林二首
bì shuǐ zhào duō sī, zhōu zhōng yú yǒu chūn.
碧水照多思,舟中余有春。
zuì lián cóng àn cǎo, rú liàn dù jiāng rén.
最怜从岸草,如恋渡江人。
yān tài biàn nóng shù, gē shēng fù lǜ chī.
烟态变浓树,歌声覆绿絺。
fú jiā dá zhě shì, yì wèi zì yóu shēn.
浮家达者事,亦未自由身。
“舟中余有春”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。