“十八羽林郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

十八羽林郎”出自明代任淳的《出塞曲二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí bā yǔ lín láng,诗句平仄:平平仄平平。

“十八羽林郎”全诗

《出塞曲二首》
十八羽林郎,飞腾事朔方。
青萍玄锦毂,赤兔紫丝缰。
沙漠今巢穴,燕然古战场。
王庭须远遁,卫霍在边疆。
¤

分类: 出塞

《出塞曲二首》任淳 翻译、赏析和诗意

《出塞曲二首》是明代诗人任淳的作品。这首诗以描绘边塞飞腾的壮丽景象为主题,表达了士兵们在边疆上奋勇战斗、保卫国家的忠诚和英勇精神。

以下是《出塞曲二首》的中文译文:

十八羽林郎,
飞腾事朔方。
青萍玄锦毂,
赤兔紫丝缰。
沙漠今巢穴,
燕然古战场。
王庭须远遁,
卫霍在边疆。

这首诗通过描绘边塞上骑兵的英勇形象,展示了他们的威武和荣耀。"十八羽林郎"指的是驰骋在边塞的骑兵队伍,他们威风凛凛,英姿焕发。"飞腾事朔方"表示他们奔驰在朔方边塞,担负起保卫北方疆土的重任。

"青萍玄锦毂"和"赤兔紫丝缰"是形容骑兵的装备。"青萍玄锦毂"指的是骑兵的车轮,用青色的蒲草编织而成,车辙如锦。"赤兔紫丝缰"则是形容骑兵的马匹,马鞍缰绳细细如丝,骏马红如火焰。

"沙漠今巢穴,燕然古战场"表达了战争的残酷和边塞的荒凉。沙漠现在成了敌人的巢穴,而燕然则是古代战争的战场,这里弥漫着英雄的血腥和边塞的历史。

"王庭须远遁,卫霍在边疆"表达了保卫王庭的重要性和边疆的危机。王庭必须远远遥离边塞,而卫霍则守卫在边疆,承担起保家卫国的责任。

整首诗表现了边塞上骑兵的英勇形象和他们保卫国家的忠诚。通过描绘骑兵的装备和边塞的景象,诗人展示了壮丽的边塞风光和战争的残酷。诗中透露出对边塞守卫的敬仰和对边疆军人的赞颂,同时也表达了对和平和国家安宁的渴望。这首诗具有豪放和激昂的气势,展示了明代士兵的英勇精神和忠诚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十八羽林郎”全诗拼音读音对照参考

chū sài qū èr shǒu
出塞曲二首

shí bā yǔ lín láng, fēi téng shì shuò fāng.
十八羽林郎,飞腾事朔方。
qīng píng xuán jǐn gǔ, chì tù zǐ sī jiāng.
青萍玄锦毂,赤兔紫丝缰。
shā mò jīn cháo xué, yàn rán gǔ zhàn chǎng.
沙漠今巢穴,燕然古战场。
wáng tíng xū yuǎn dùn, wèi huò zài biān jiāng.
王庭须远遁,卫霍在边疆。
¤

“十八羽林郎”平仄韵脚

拼音:shí bā yǔ lín láng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十八羽林郎”的相关诗句

“十八羽林郎”的关联诗句

网友评论


* “十八羽林郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十八羽林郎”出自任淳的 《出塞曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。