“洗我竹林净”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗我竹林净”出自明代秋潭舷公的《夏日南庵诸子见过(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ wǒ zhú lín jìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“洗我竹林净”全诗

《夏日南庵诸子见过(二首)》
野处虽已适,久不闻高咏。
炳烛夜何短,含毫晓未竟。
凉雨原上来,洗我竹林净
荷池涨莫知,松檐溜可听。
小舠勿遽还,出啸风波劲。

分类:

《夏日南庵诸子见过(二首)》秋潭舷公 翻译、赏析和诗意

《夏日南庵诸子见过(二首)》是明代秋潭舷公创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
野外的环境虽然适宜,但已经很久没有听到高尚的歌唱了。明灯在夜晚是多么短暂,含墨的笔在黎明时分还未完成。凉雨从原野上升起,洗净了我身边的竹林。荷塘涨水无人知晓,松檐上的雨水滴落声可听。小船不要急着回去,出去大声呼啸,顶住风浪的阻力。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏日南庵的景象,展示了诗人秋潭舷公对大自然的热爱和对诗歌创作的期待。诗人感叹自己已经很久没有听到高尚的歌咏,暗示了内心对于诗歌的渴望和追求。他将夜晚的明灯比喻为短暂的时光,将含墨的笔比喻为未完成的创作,表达了他对于时间的珍惜和对于创作的迫切。接着,诗人描述了凉雨从原野上升的景象,以及洗净竹林的情景,展示了大自然的美丽和纯净。荷塘的涨水无人知晓,松檐上雨水的滴落声可听,通过描绘这些自然景物的细节,使诗词更加生动。最后,诗人呼吁小船不要急着回去,而是要大声呼啸,顶住风浪的阻力,表达了诗人坚定而豪迈的精神。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的场景和表达诗人的情感,展示了诗人对于诗歌创作的热情和对于大自然的热爱。同时,诗人通过对时间、创作和自然的描绘,表达了对于生命短暂的感叹和对于追求的决心。整首诗词意境宁静而又豪迈,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗我竹林净”全诗拼音读音对照参考

xià rì nán ān zhū zǐ jiàn guò èr shǒu
夏日南庵诸子见过(二首)

yě chù suī yǐ shì, jiǔ bù wén gāo yǒng.
野处虽已适,久不闻高咏。
bǐng zhú yè hé duǎn, hán háo xiǎo wèi jìng.
炳烛夜何短,含毫晓未竟。
liáng yǔ yuán shàng lái, xǐ wǒ zhú lín jìng.
凉雨原上来,洗我竹林净。
hé chí zhǎng mò zhī, sōng yán liū kě tīng.
荷池涨莫知,松檐溜可听。
xiǎo dāo wù jù hái, chū xiào fēng bō jìn.
小舠勿遽还,出啸风波劲。

“洗我竹林净”平仄韵脚

拼音:xǐ wǒ zhú lín jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗我竹林净”的相关诗句

“洗我竹林净”的关联诗句

网友评论


* “洗我竹林净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗我竹林净”出自秋潭舷公的 《夏日南庵诸子见过(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。