“门排行树宝幢齐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门排行树宝幢齐”全诗
斗杓斜坠阑干北,涧道横分略彴西。
云杂天花银叶舞,门排行树宝幢齐。
普香世界青山绕,一路烟霞送马蹄。
分类:
《游雾山寺和冠莱公韵(集本不载)》丘吉 翻译、赏析和诗意
这首诗词《游雾山寺和冠莱公韵(集本不载)》是明代丘吉创作的作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风引钟声落大溪,
行厨酒尽夕阳低。
斗杓斜坠阑干北,
涧道横分略彴西。
云杂天花银叶舞,
门排行树宝幢齐。
普香世界青山绕,
一路烟霞送马蹄。
诗意:
这首诗描述了作者游览雾山寺和冠莱公的心境和景色。诗中通过描绘自然景物和寺庙的场景,表达了作者对自然的赞美以及对宗教信仰的敬重之情。
赏析:
这首诗采用了自然景物和寺庙的描写,通过细腻的笔触展现了作者的情感和对景色的感受。以下是对每个句子的具体赏析:
1. "风引钟声落大溪":风吹动着钟声落在大溪之上,描绘了山寺钟声的悠远和清脆。
2. "行厨酒尽夕阳低":行人在山寺中享用酒食,日落时分夕阳低垂,营造了一种宁静和祥和的氛围。
3. "斗杓斜坠阑干北":斗杓(古代用来探测天文方位的仪器)倾斜在北方的阑干上,显示了作者身处的环境。
4. "涧道横分略彴西":山涧的小道横向分布,略微倾斜于西方,给人以舒展和广阔的感觉。
5. "云杂天花银叶舞":天空中云雾翻滚,宛如飘舞的银叶,形容山寺所在地的景色美丽而多变。
6. "门排行树宝幢齐":寺庙的大门两旁树木排列整齐,树上挂满了宝幢(佛教寺庙中常见的风帘),给人一种庄严肃穆的氛围。
7. "普香世界青山绕":香烟弥漫整个世界,青山环绕,表达了宗教仪式带来的祥和和超脱。
8. "一路烟霞送马蹄":作者骑马离开寺庙,烟雾和霞光伴随着马蹄的行进,描绘了离开寺庙时的美好场景。
总体来说,这首诗以细腻的描写展示了作者在游览雾山寺和冠莱公时的情感和景色感受,同时也反映了作者对自然和宗教信仰的敬畏之情。
“门排行树宝幢齐”全诗拼音读音对照参考
yóu wù shān sì hé guān lái gōng yùn jí běn bù zài
游雾山寺和冠莱公韵(集本不载)
fēng yǐn zhōng shēng luò dà xī, xíng chú jiǔ jǐn xī yáng dī.
风引钟声落大溪,行厨酒尽夕阳低。
dòu biāo xié zhuì lán gān běi, jiàn dào héng fēn lüè zhuó xī.
斗杓斜坠阑干北,涧道横分略彴西。
yún zá tiān huā yín yè wǔ, mén pái háng shù bǎo chuáng qí.
云杂天花银叶舞,门排行树宝幢齐。
pǔ xiāng shì jiè qīng shān rào, yí lù yān xiá sòng mǎ tí.
普香世界青山绕,一路烟霞送马蹄。
“门排行树宝幢齐”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。